"يداوي" - Traduction Arabe en Allemand

    • heilt
        
    • linderte den
        
    Die Zeit heilt alle Wunden, manchmal dauert es nur etwas länger. Open Subtitles الوقت يداوي كل الجراح ولكنه أحيانا ما يحتاج لجرعة أكبر
    Man sagt, sie heilt alle Wunden und das stimmt. Open Subtitles يقولون عادة أنه يداوي الجروح وهذه المقولة صحيحة
    Es heilt nicht, sondern betäubt die Sinne. Open Subtitles لكنه لا يداوي بل مجرد مخدر للحواس.
    Er linderte den tiefen Schmerz des armen, kleinen, blauäugigen Waisenknaben. Open Subtitles كان يداوي جراح اليتامى والمساكين ذو الأعين الزرقاء
    Er linderte den tiefen Schmerz des armen, kleinen, blauäugigen Waisenknaben. Open Subtitles كان يداوي جراح اليتامى والمساكين ذو الأعين الزرقاء
    Es heißt immer, dass die Zeit alle Wunden heilt. Open Subtitles يقولون أن الزمن يداوي جميع الجروح
    Die Zeit heilt alle Wunden. Open Subtitles ليفون فقط أعلم بأن الوقت يداوي الجراح
    Denken Sie daran, die Zeit heilt alle Wunden. Open Subtitles تذكر أن الزمن يداوي كل شيء
    Womit heilt man Krebs? Open Subtitles ماذا يداوي السرطان؟
    Die Zeit heilt alle Wunden. Open Subtitles يداوي الزمن كل الجراح.
    Die Zeit heilt alle Wunden. Open Subtitles فالوقتُ يداوي كل شيء.
    Die Zeit heilt alle Wunden, kleiner Bruder. Open Subtitles الوقت يداوي الجروح يا أخي
    Die Beichte heilt alles. Open Subtitles الإعتراف يداوي كل شيء.
    Er heilt, die zerbrochenes Herzens sind, und verbindet ihre Wunden. Open Subtitles "يداوي محطمي القلوب ويشفي جراحهم.
    Es besteht kein Zweifel: Die heutigen Märkte sind stark abhängig von dem alten Sprichwort: „Die Zeit heilt alle Wunden.“ Den Takt geben dabei die Zentralbanken vor. News-Commentary ولا ينبغي لنا أن يخامرنا أي شك: فإن أسواق اليوم تعتمد بشكل كبير على القول المأثور القديم "الزمن يداوي كل الجراح". وتتولى البنوك المركزية عملية ضبط الوقت ومراقبته. ولكن قدرتها على التحكم في عقارب الساعة أقل من كاملة؛ وسوف تفقد فعاليتها بشكل متزايد إذا واجه التحسن الاقتصادي ريحاً معاكسة إضافية في الأشهر المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus