Wow. Großartige Nachrichten! Es macht mich verrückt, dass die meisten Menschen nichts davon zu wissen scheinen. | TED | هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر. |
Ich fühle mich eingeengt, es macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | أشعر أنه ليس بيدي الخيار و هذا يدفعني للجنون |
Dieser Unterschied zwischen uns macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | نعم، أعرف و هذا ما يدفعني للجنون ..الفارق بيني و بينك |
Mir wird übrigens gerade klar, dass die Angst mich zu blamieren mich genau so wie jeder andere Ehrgeiz treibt. | TED | في الحقيقة .. ادركت ان الخوف من الاحراج يدفعني كما الطموح |
Aber mein Terminkalender lässt mir wenig Zeit. | Open Subtitles | انه فقط جدولي المزدحم الذي يدفعني للتأخير |
Der einzige Grund, weswegen ich Frauen anlüge, ist, weil ich ihnen nicht wehtun will. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يدفعني للكذب على النساء لأني هو كي لا أجرح مشاعرهن |
Also bislang, konnte er mich nicht dazu bringen eine Möglichkeit zu finden, um dort hinzugehen, bis ich eine Möglichkeit finden müsste. | Open Subtitles | لم يستطع فقط أن يدفعني لإيجاد طريق الوصول إلى هناك، حتى اضطررت لذلك. |
Dieser Frosch bringt mich um. Du mußt mir helfen... | Open Subtitles | هذا الضفدع يدفعني للجنون يجب أن تساعدني |
Luke, er schubst mich immer! | Open Subtitles | لوك ،،انه يدفعني |
Gott sei Dank. Ich bin ihn los. Der macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | حمداً لله، أظن أني أضعته، هذا الشخص يدفعني للجنون |
Warte, ich möchte das nur herausfinden. Es macht mich ganz verrückt. | Open Subtitles | انتظر، أريد فقط معرفة هذا إنه يدفعني للجنون |
Mein Rücken ist steif wie 'n Brett. Ich hatte 'n Bandscheibenvorfall. Das macht mich wahnsinnig. | Open Subtitles | ظهريّ يشبه الخشب, لدي ذلك القُرص يُخرج صوت دائماً, هذا يدفعني للجُنون. |
Sie machen seit über 12 Stunden Party und das macht mich verrückt. | Open Subtitles | اقاموا حفلة منذ 12 ساعة و هذا يدفعني للجنون |
Dein Pfeifen macht mich wahnsinnig! Mich beruhigt das. | Open Subtitles | توقف عن الصفير, إنه يدفعني إلى الجنون إنه يساعدني على الاسترخاء |
Mich treibt einzig der Verkauf der Vorabdruckrechte an. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يدفعني للعمل هو التفكير في حقوق النشر |
Er treibt mich schon viel länger in den Wahnsinn als dich. | Open Subtitles | لقد كان يدفعني للجنون لوقت أطول بكثير قبلك |
Also, diese Last des Wissens treibt mich an. | TED | وإذا عبء المعرفة هذا يدفعني. |
Da ist verbrannte Haut und Gewebe hier an der Laufmündung, die mich denken lässt dass das die Waffe war, die gegen | Open Subtitles | وجدت هنا شيء من الجلد والقماش المحروق على الكمامة مما يدفعني للإعتقاد |
Das lässt mich auch heraus finden, wie Magnete eigentlich fuktionieren. | Open Subtitles | هذا يدفعني تقريباً للتساؤل عن كيفية عمل المغناطيس |
Diese Flasche ist der Grund dafür, dass ich mir mein eigenes Geschenk am Sekretärinnen-Tag kaufe. | Open Subtitles | تلك الزّجاجة هي السّبب الّذي يدفعني لأشتري هدية يوم السكريتيرات لنفسي أهنالك يوم للسكريتيرات؟ |
Denkst du, ich mag es wenn er mich in die Büsche schubst, wenn ich am pinkeln bin? | Open Subtitles | أتعتقد أنني أحبه عندما يدفعني في نحو الأشجار عندما أتبول؟ |
Irgendetwas an diesem Kerl bringt mich dazu, dass ich ihm eine verpassen will. | Open Subtitles | هناك شئ حيال هذا الشاب يدفعني لضربه |
Dann kommt er zurück und schubst mich rum. | Open Subtitles | وعندما ياتي يدفعني |