"يدفن" - Traduction Arabe en Allemand

    • begraben
        
    • beerdigt
        
    • vergraben
        
    • vergräbt
        
    • beerdigen
        
    • begräbt
        
    • Erde
        
    • ablud
        
    - Ja, Madam, das ist wahr, bei Gott. Er lässt uns das Kind nicht begraben. Open Subtitles إنه يرفض أن يدفن الطفلة يجب أن تساعدينا يا سيدة مللي
    Ich will ihn begraben. Sie auch. Und er selbst würde Ja und Amen sagen. Open Subtitles اريده ان يدفن, وانت تريدة ان يدفن واذا استطاع هو الكلام, سوف يريد ان يتحرك مرة اخرى
    Mein Bruder hatte solche Angst, lebendig begraben zu werden, daher die Glocke. Open Subtitles أخي، كان يخشى أن يدفن حياً، لذلك هذا الجرس لحمايته
    Es war sein letzter Wunsch, in seinem Familiengrab beerdigt zu werden. Open Subtitles كانت أمنيته على فراش الموت أن يدفن في مدفن العائلة
    Und der wird tief vergraben, was ganz wichtig ist. TED وهذا يدفن تحت الأرض، وذلك أمرٌ مهم فعلاً.
    Der Tintenfisch ist nachtaktiv, also vergräbt er sich tagsüber in den sandigen Boden und schläft. TED هذا الحبارهو من النوع الليلي ففي اثناء النهار يدفن نفسه في الرمل و ينام
    Väter sollten ihre Töchter nicht beerdigen müssen. Open Subtitles ليس من المفترض ان يدفن الأباء أبنائهم
    bevor er in der Mine lebendig begraben wurde, in der er arbeitete. Open Subtitles قبل أن يدفن حياً في احد المناجم التي عمل فيها
    Frank hat aus kurzer Entfernung eine Kugel in die Brust bekommen bevor er begraben wurde. Open Subtitles تلقى فرانك رصاصة في صدره عن قرب قبل أن يدفن
    Hazlit nutze Nelken, um seine Morde auszuschmücken, hat aber keinen davon jemals begraben. Open Subtitles كان هازلت يزين ضحاياه بزهرة الديانثس لكنه لم يدفن أي منهم
    Vor dir wurde er entweder gefeuert oder unter einem Berg Kunstfehlerklagen begraben. Open Subtitles قبلك كان يتعرض للطرد أو يدفن تحت جبل من دعاوى سوء الممارسة
    Vielleicht den Grund, warum jemand die Geschichte des Drake begraben wollte. Open Subtitles ربما السبب الذي أراد لأجله شخص ما ان يدفن تاريخ الدريك
    Ich will ihn mit Ehre begraben, öffentlich im Tempel der Gnaden. Open Subtitles أريده أن يدفن بشكل مُشرف أمام العامة "في "معبد النعم
    Wir haben gedacht, dass... die Hälfte seiner Asche bei dir und Lori in Kalifornien bleiben könnte, und die andere Hälfte begraben wir in Elizabeth. Open Subtitles كان علينا التفكير. هل يمكن أن يكون نصف رماد معكم ووري في ولاية كاليفورنيا، والنصف الآخر يمكن أن يدفن في إليزابيث.
    Er war ein Ehrenmann, er verdient es, wie einer beerdigt zu werden. Open Subtitles لقد كان رجلاً شريفاً. كان يستحق أن يدفن على هذا الأساس.
    Wenn der zweite Mann stirbt, wird er dann neben den beiden beerdigt? Open Subtitles عندما يرحل الزوج الثاني، هل يدفن بجوار الاثنين الاخرين؟
    Er war sich wohl zu speziell, um im Familien-Grab beerdigt zu werden. Open Subtitles لكن أظن أن رماده ثمين و يجب أن يدفن في مدافن عائلته
    Ernie kann Bert nicht wiederfinden, weil er ihn vergraben hat. Open Subtitles بن هذا هوا الجزء الذى يدفن فيه ايرنى بيرت فى الرمال ولا يستطيع العثور عليه
    Ich schulde ihm einen Anteil, aber ich weiß, wo seine Leichen vergraben sind. Open Subtitles أدين له بنسبة مئوية لكنني أعلم اين يدفن ضحاياه
    Und er vergräbt sein Opfer neben einer alten Eisenbahnstrecke. Open Subtitles يدفن ضحيته في مكان سكة حديد عتيق منذ الحرب الأهلية
    begräbt jemand jemanden, der niemand interessiert? Open Subtitles هل من أحد يدفن شخصًا لا يحفل به أحد؟
    Du Midge, deinen Freund Goose kannst du erst aufgeben, wenn er unter der Erde ist. Open Subtitles يا ميدج لا تعتقد ان الاوزة لافائده منه حتي تراه يدفن في صندوق
    Sahen Sie, wer das Zeug ablud, wenn Sie Golfbälle schlugen? Open Subtitles هل رأيت من كان يدفن المخلفات بينما تلعب بكرات الجولف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus