Was die anderen Drogen betrifft, schauen Sie nach Portugal, wo niemand ins Gefängnis geht, weil er Drogen besitzt, und die Regierung sich dafür einsetzt, Süchte wie Gesundheitsprobleme zu behandeln. | TED | اما عن غيرها من الادوية، تمعن في البرتغال حيث لا أحد يذهب للسجن بمجرد حيازته للمخدرات، وقد أخذت الحكومة على عاتقها التعامل مع الإدمان كقضية متعلقة بالصحة. |
Ein Mann ohne Haus, der sagt, er sei zu Hause, ein Mann, der ins Gefängnis geht und sagt, er sei frei, ist er ein Kind, ein Genie oder ein Verrückter? | Open Subtitles | رجل بلا مأوى يقول أن هذا بيته. رجل يذهب للسجن ويقول أنّه حر. أهو طفل، عبقري، أم مجنون؟ |
Es ist unwahrscheinlich, dass jemand ins Gefängnis kommt. | Open Subtitles | "من المؤسف أن لا أحد سوف يذهب للسجن سيدة "أوتو |
Aber nur ein Idiot geht ins Gefängnis, weil er stur ist. | Open Subtitles | لكن فقط الأحمق هو من يذهب للسجن لعناده |
Darum muss er doch nicht ins Gefängnis. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه يجب أن يذهب للسجن. |
- Wollen Sie das er ins Gefängnis geht? | Open Subtitles | هل تريدون منه أن يذهب للسجن ؟ |
- Er wird nicht als Flüchtiger enden. Sorry. - Er geht nicht ins Gefängnis. | Open Subtitles | ...لن ينتهي به الأمر هارباً - لن يذهب للسجن - |
Arthur Metz ging nicht wegen Ihrer Aussage bei seiner Verhandlung ins Gefängnis? | Open Subtitles | (ارثر ميتز) لم يذهب للسجن بسبب شهادتك خلال المٌحاكمه؟ |
Und für sein Schweigen könnte jemand ins Gefängnis gehen. | Open Subtitles | وللصمت قد يذهب للسجن |
Meine Mandanten kommen nicht ins Gefängnis, Mr. Carr. | Open Subtitles | موكلي لن يذهب للسجن يا سيد (كار). |