"يرجى" - Traduction Arabe en Allemand

    • bitte
        
    • Begeben Sie
        
    • bitten
        
    Nur ein paar Beispiele. bitte keine stacheligen Pflanzen um öffentliche Gebäude setzen. Das ist Platzverschwendung. TED أعني، دعوني أذكر بعضها. واحد، يرجى التوقف عن وضع النبات الشائكة حول المباني العامة.
    Ich bin mit den Einzelheiten vertraut. bitte holen Sie Peking ans Telefon. Open Subtitles أنا على بينة من كل التفاصيل يرجى الحصول بكين على الهاتف
    Können wir jetzt bitte so tun, als wäre es nie passiert und wieder Profis sein? Open Subtitles الآن يمكننا أن ندعي يرجى مثل ذلك لم يحدث أبدا والعودة إلى كونها المهنيين؟
    bitte helfen Sie uns dabei und versuchen Sie, die Gesundheit nicht nur etwas zu verbessern, sondern in die Hand zu nehmen. Vielen Dank. TED لذا يرجى مساعدتنا في هذا ومحاولة لجعل العالم ليس ذا صحة أفضل فحسب بل صحة مضبوطة ايضا شكرا لكم.
    bitte machen Sie mit und arbeiten Sie zusammen. TED يرجى الانضمام إلينا عن طريق العمل معاً.
    bitte werfen Sie drei Dollar für die ersten drei Minuten ein. Open Subtitles يرجى إيداع 3.00 دولار للمرة الأولى ـ 3 دقائق
    bitte dich um Rückkehr nach New York. Am 26. dieses Monats. Stopp. Open Subtitles يرجى العودة إلى نيويورك يوم السادس والعشرون.
    bitte nehmen Sie nur Gepäck mit, das wirklich wichtig ist Open Subtitles يرجى التأكد من أنك تحمل فقط ما هو ضروري للغاية.
    Alle Passagiere mit Ticket gehen bitte ruhig zum Ausgang. Open Subtitles فإن جميع حاملي التذاكر يرجى التحرك على نحو منظم نحو البوابة؟
    Mr. Thomas Ling, bitte kommen Sie zur Fahrgastbetreuung. Open Subtitles سيد توماس لينغ، يرجى أن تأتي لخدمات الركاب
    Passagier Thomas Ling, Amtrak 708, bitte kommen Sie zur Fahrgastbetreuung. Open Subtitles المسافر توماس لينغ القادم على قطار امتراك 708 يرجى أن تأتي لخدمات الركاب
    Verehrte Fahrgäste, der 12.05-Uhr-Zug nach Miami fertig zur Abfahrt auf Gleis 33. bitte einsteigen! Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم قطار ميامى الذى يغادر الساعة 12: 05 ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع
    Verehrte Fahrgäste, der 12.05-Uhr-Zug nach Miami fertig zur Abfahrt auf Gleis 33. bitte einsteigen! Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم قطار ميامى المغادر الساعة 12: 05 ينطلق الآن على السكة 33 ليصعد الجميع
    Zitieren Sie doch bitte ein paar Zeilen von "Hamlet". Open Subtitles لذلك هل يمكن أن يرجى فقط القيام بضعة خطوط من هاملت ؟
    Passagiere des Fluges 841 nach Rom, bitte gehen Sie zum Ausgang 7. Open Subtitles يرجى من ركاب الطائرة 841 المتجهة الى روما التوجه الى البوابة رقم 7
    Passagiere des Fluges 841 nach Rom, bitte gehen Sie zum Ausgang 7. Open Subtitles يرجى من ركاب الطائرة 841 المتجهة الى روما التوجه الى البوابة رقم 7
    Oh ja, und bitte verzeihen Sie die Unordnung, bitte. Open Subtitles أوه، نعم. يرجى عذر التضارب في المعلومات، من فضلك.
    bitte kehren Sie zum Terminal zurück, dort erhalten Sie nähere Informationen. Open Subtitles يرجى العودة للمطار للحصول على معلومات أكثر
    (Goebbels Rede wird im Radio übertragen) - lhren Schmuck, bitte. Armbanduhr. Open Subtitles يرجى تسليم المجوهرات الخاصه بكِ، و الساعه
    Für eine Weiterbehandlung, setzen Sie sich bitte innerhalb... der nächsten 24 Stunden, mit ihrem Arzt in Verbindung. Open Subtitles للمتابعة ، يرجى الرجوع إلى الطبيب الشخصي الخاص بك فى غضون ال 24 ساعة القادمة إنه لا يؤلمنى بعد الآن
    (FEUERALARM ERTÖNT) MANN (ÜBER LAUTSPRECHER) Soeben wurde der Notalarm ausgelöst. Bewahren Sie bitte Ruhe und Begeben Sie sich zum nächsten Ausgang. Open Subtitles تفعيل التنبيه بحالة طارئة، يرجى الخروج بهدوء ونظام، شكراً لكم
    bitten Sie Miss Sara, ihr Licht erst zu löschen, wenn ich mit ihr gesprochen habe. Open Subtitles هممم؟ يرجى إخبار الآنسة سارة عدم وضع لها شيء حتى اتحدث معها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus