"يرسلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • schicken
        
    • er Sie
        
    • schickt
        
    • geschickt
        
    • hinschickt
        
    Es ist weise von Dathan, dich zum Brunnen zu schicken, Lilia, sein Wasser könnte vergiftet sein. Open Subtitles إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما
    Und selbst wenn, würde er nicht gerade dich schicken, um sie zu beschützen. Open Subtitles حتى لو فعلت أنا لا أصدق هذا أبدا أنه كان يريد أن يرسلك لحمايتها
    Sie den ganzen Weg von London bis hierher schicken, um einem unbekannten Country Sänger ohne Vertrag Open Subtitles يرسلك كل هذا الطريق من لندن للتوقيع مع مجهول
    Es ist merkwürdig, dass er Sie hergeschickt hat, wo er doch bereits im Besitz... Open Subtitles كم هذا الامر غريب ان يرسلك الى هنا وهو اساسا يملك
    Wie cool wäre es, hätte er Sie auf diese Mission geschickt, um PJ aufzuwecken? Open Subtitles كم سيكون ممتعاً ان يرسلك الاله في هذه المهمه المقدسه لايقاظ ابنك؟
    Ein Programmierfehler, der dich zur falschen Internetadresse schickt. Open Subtitles إنه فقط الخطأ الذي يرسلك إلى عنوان الإنترنت الخاطئ.
    Die Armee ist jemand, denn du nicht kennst und der dich schickt, um jemanden zu töten, den du auch nicht kennst. Open Subtitles الجيش أنه رجل ما يرسلك لتقتل رجل ما لاتعرفه.. الجيش
    Hat Er dich nicht geschickt, um mit mir Tee zu trinken? Open Subtitles لم يرسلك إلى هُنا لتناول كأس من الشاي مع العجوز؟
    Was Sie brauchen, ist ein Fluchtweg von diesen finsteren Orten, wenn Jack Sie dorthin hinschickt. Open Subtitles إن ما تحتاجه هو مهرب لك من الأماكن المظلمة التي يرسلك إليها (جـاك)
    Ich glaube, Ihre Chefin wollte Sie zu einem Psychologen schicken. Open Subtitles أعتقد شيئا يتعلق بشأن رغبة رئيسك أن يرسلك لمراجعة طبيب نفساني
    Er hätte Sie nicht hierher schicken sollen. Open Subtitles لم يكن يجب أن يرسلك في مهمة كهذه
    Shakes hätte dich nicht schicken sollen. Es ist zu riskant. Open Subtitles شاكيس ما كان يجب أن يرسلك هذا خطر جدآ
    Wir jagen ein Fantasiewesen und Malicks einziger Grund, dich zu schicken, ist, weil du ersetzbar bist. Open Subtitles و(مالك) لم يرسلك إلا لكون الاستغناء عنك سهلاً
    Mr. Gilbertson rief an und sagte, wenn du lügst, und davon ist er fest überzeugt, schickt er dich ins Gefängnis. Open Subtitles تلقيت مكالمة من السيد غابرسن هنا و قال لي أنه إذا كذبت و هو يعتقد ذلك فسوف يرسلك للسجن
    Er schickt Sie und die Produkte zu einem sicheren Ort. Open Subtitles إنه يرسلك مع العينات إلى موقع آمن
    Was Sie brauchen, ist ein Fluchtweg von diesen finsteren Orten, wenn Jack Sie dorthin hinschickt. Open Subtitles ما أنت بحاجة إليه هو مهرب من الأماكن (المظلمة التي يرسلك إليها (جاك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus