"يرغبوا في" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie
        
    • wollen
        
    Und teuer. Tesla: sie wollten mir das Geld nicht geben. TED نيكولا تيسلا: لم يرغبوا في إعطائي المال.
    sie brauchen Waffen, damit die anderen kapieren, dass sie es ernst meinen. Open Subtitles وهم يرغبوا في شراء بعض الأسلحة ليتمكنوا من أن يجعلوا زنوج الحي يعرفون أنهم جادون في العمل
    Eigentlich sind die Asiaten verlässlich, sie wollen keinen Ärger. Open Subtitles أنا غير قلق لأن الأسيويين يمكن الوثوق بهم أنهم لا يرغبوا في المشاكل
    sie wollten nicht zur Aufsichtsbehörde. Die haben so viele undichte Stellen wie ein Sieb. Open Subtitles لم يرغبوا في أن يقصدوا دائرة الشؤون الداخلية بسبب التسريبات في المكتب
    Natürlich, sie wollen keine Panik. Darum wollen sie nicht, dass jemand es veröffentlicht,... Open Subtitles لم يرغبوا في حالة فزع لذا لم يسمحوا بنشره
    sie wollten mir nichts per Telefon sagen, aber ich habe sie in Zugzwang gebracht. Open Subtitles لم يرغبوا في إبلاغي عبر الهاتف، لكنّي أجبرتهم على ذلك
    Bringen wir die Mistkerle dorthin, wo sie nicht hinwollen. Open Subtitles لنستقطب أولئك الملاعين إلى مكان لا يرغبوا في الذهاب إليه
    Bringen wir die Mistkerle dorthin, wo sie nicht hinwollen. Open Subtitles لنستقطب أولئك الملاعين إلى مكان لا يرغبوا في الذهاب إليه
    Nach zehn Minuten wollen sie schon ein Bild von meinen Brüsten sehen oder so. Open Subtitles يرغبوا في رؤية صورة لثديي أو شيء من هذا القبيل
    Du machst Leuten was schmackhaft, sodass sie es kaufen. Open Subtitles أظنّك بارعًا بجعل الناس يقتنعون بشيء لدرجة أن يرغبوا في شرائه.
    Nein, sie wollten nicht, dass sie sie nutzen und mit Sicherheit nicht für umsonst. Open Subtitles كلا، لم يرغبوا في استخدامها وبالتأكيد ليس مجاناً
    sie würden keine Beweise ihrer Psychopathie im Haus lassen. Open Subtitles لن يرغبوا في أبقاء دليلٍ على جنونهم داخل المنزل
    Aber diesmal sollten wir nachdrücklich unsere Meinung darlegen, damit sie den systematischen Rassismus mit uns bekämpfen wollen. Open Subtitles لكن هذه المرة، لقد كنت أفكر في عرض قضيتنا بإصرار لكي يرغبوا في العمل معنا على مكافحة العنصرية الشاملة.
    sie wollten kein Piratenzubehör verkaufen; TED لم يرغبوا في بيع مستلزمات قرصنة
    Wenn sie nicht reden, lassen sie sich was einfallen. Open Subtitles إذاَ لم يرغبوا في التحدث لوح لهم برشوة
    Die kommen doch alle, um sie zu unterstützen. Warum sonst? - Gut, aber Blair kommt z.B. nicht. Open Subtitles لن يأتوا جميعاً لو لم يرغبوا في دعمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus