"يركض" - Traduction Arabe en Allemand

    • läuft
        
    • rennt
        
    • laufen
        
    • rennen
        
    • rannte
        
    • lief
        
    • gerannt
        
    • gelaufen
        
    • joggen
        
    • rumlaufen
        
    • joggte
        
    Einer seiner Patienten läuft Amok und erschlägt seine Freundin mit einem Ziegel! Open Subtitles مريض تحت رعايتك يركض فجأة و يقوم بضرب صديقته حتى الموت
    Fallen für Eindringlinge aufstellt und dann ohne eine Waffe zum Strand läuft. Open Subtitles الذي يصنع أفخاخاً للغزاة، ثمّ يركض مُسرعاً نحو الشاطئ بدون سلاح
    Und der Hund rennt den Hügel rauf und läutet die Glocke. Open Subtitles و الكلب هو الذي يركض لأسفل التل و يدق الجرس
    rennt hier herum, als gehörte ihm die Zeitschrift. Open Subtitles يركض في أرجاء المكان و كأنّه يملك المجلة.
    Sieben Milliarden Menschen laufen auf einem Planeten herum, der nur Platz für fünf hat. Open Subtitles لدينا 7 مليار شخص يركض على كوكب التي يمكن أن تعقد فقط 5.
    Saidi, sag es weiter. Wenn wir feuern, rennen alle zu den Felsen. Open Subtitles سعيدي، يعبر الكلمة التي عندما نطلق، يركض كل شخص للصخور.
    Er griff sich an den Hintern, rannte zur Pferdetränke und setzte sich mitten rein. Open Subtitles امسك مؤخرته واخذ يركض نحو حوض الماء فجلس فيه
    Ich sah, wie der Verdächtige über die Straße lief, mit einer Tec-9. Open Subtitles لقد رأيت المتهم يركض عبر الشارع و معه مسدس تيك 9
    Sie haben vielleicht das Kind gesehen, das auf Carbon-Prothesen läuft. TED أو قد تكونوا رأيتم طفلا على يركض على ساقين أصطناعية من ألياف الكاربون
    Gruppenführer, ihr sorgt dafür, dass Mr. Mahoney läuft, bis er sich übergibt. Open Subtitles الآن , اريدكما يا زعيما الفرقة ان تأخذا السيد ماهوني من هنا و تجعلاه يركض حتى يتقيأ
    Steck ihn auf jeden Fall in den Keller, damit er nicht auf die Straße läuft. Open Subtitles تأكد من ان تضعه فى القبو هكذا لن يركض على الطريق
    Er rennt schneller als ein Pferd und fängt Fische mit bloßen Händen. Open Subtitles . إنه يركض أسرع من الحصان وخمن ماذا ؟ . قد وضع يده في النهر وأخرج سمكة
    Wenn du jemanden unglaublich schnell rennen siehst, ist das erste was du frägst, ob derjenige auf etwas zu rennt oder ob er von etwas wegrennt? Open Subtitles عندما ترى شخصاً يركض بسرعة مذهلة ،فأوّل ما عليك السؤال عنه هل هو يركض لشيء ما أم أنّه يهرب من شيء ما؟
    Seltsame Sichtung eines zweibeinigen Echsenmanns, der über die Autobahn rennt. Open Subtitles رؤية غريبة لسحلية ذو قدمين رجل يركض عبر الطريق السريع
    Sie sehen einen Teenager eine Straße entlang laufen und dann Google Street View und Bilder von Google Maps und Sie erkennen, dass die Straße Ihre eigene ist. TED ترى فيها ذلك المراهق يركض في الشارع ثم ترى الشارع بنمط محرك غوغل وخريطة غوغل المصورة وتلاحظ أن الشارع الذي يركض فيه الفتى هو شارعك.
    Ich habe ihn hier immer wieder in eine Mauer laufen lassen, TED جعلته يركض نحو الحائط هنا ، مرارا وتكرارا.
    Ich habe jemanden durch das Unterholz rennen hören. Open Subtitles ، اعتقد اننـي سمعتُ شيئاً ما كأن شخصاً ما يركض عبر السرخس
    Wie ist das passiert? Beim Baseball. Er rannte zur zweiten Base. Open Subtitles كان فقط يلعب البيسبول يركض للتثنية على القاعدة
    Nein, er lief zu schnell, wir konnten ihn nicht fassen. Open Subtitles لا يا سيدى لقد كان يركض بسرعه ولم نستطع القبض عليه
    So schnell, wie Neil gerannt ist, ist er wahrscheinlich schon zu Hause. Open Subtitles "نيل" المسرع كان يركض, والان هو في منصف الطريق الى الديار.
    Hört der Fuchs das Kaninchen schreien, kommt er gelaufen, aber nicht um ihm zu helfen. Open Subtitles هو بالطبع سوف يركض ولكن ليس للمساعده انا لا افهم
    Aber das Opfer war kurz bevor er starb noch joggen. Open Subtitles . ولكن الضحية كان يركض قبل دقائق من وفاته
    So ein Land, wo die Frauen Masken tragen,... und wo alle im Nachthemd rumlaufen. Open Subtitles أحد تلك الأماكن حيث تَلْبسُ النِساءَ الأقنعةَ و والكل يركض بالعباءات
    - Im Park. - Er joggte, stell dir vor. Open Subtitles فى المنتزه لقد كان يركض هل تصدق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus