Die Leute sehen mich im Vorbeigehen. Aber sie ignorieren mich. | Open Subtitles | الناس يعبرون الشارع يروني لكنهم يحاولون تجاهلي |
Aufgrund dessen, was Sie mit mir gemacht haben... sehen mich die Wraith nicht mehr als einer der ihren. | Open Subtitles | يبدو ذلك بسبب ما فعلته لي الريث لم يعودوا يروني كواحد منهم بعد الآن |
Manchmal kommen kleine alte Damen von der Freikirche der Siebenten-Tags-Adventisten und zeigen mir diese Zeichentrickbilder vom Himmel. | TED | أحيانا يأتيني بعض السيدات الشابات من الكنيسة السبتية يروني هذه الصور والرسوم للجنة. |
Wenn wir dann mit dem Schwanzvergleich durch sind, zeigen Sie mir, was Sie gefunden haben. | Open Subtitles | فإن فرغنا من التناحر فهلاّ جعلت رجالك يروني ما وجدتم ؟ |
Mit einem wie mir will sie nichts zu tun haben. Wahre Frauen ergreifen die Flucht, wenn sie mich sehen. | Open Subtitles | ليس لديها اى شئ مع شخص مثلي , هاري. عندما يروني قادم. |
Sie sahen mich nie kommen, außer ich habe es gewollt, dass sie mich sehen. | Open Subtitles | إنني لم أدعهم يروني آتٍ لقتلهم إلا إذا أردتهم ان يروني |
Sie sehen mich nicht, Sie sehen nur dich! | Open Subtitles | رباه, إنهم لا يروني إنهم يرونكِ أنتِ فحسب |
Dieses Heidenvolk tanzte um mich herum. Sie sahen mich nicht. | Open Subtitles | هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي دون ان يروني |
Ich bin der Bruder eines Mordopfers, aber die meisten halten mich für unheimlich schrecklich. | Open Subtitles | أنا الأخ,لضحية جريمة قتل ولكن على الاغلب أنهم يروني كألم كبير بالمؤخره |
Um zu sehen, mich und meine neue Frau, natürlich. | Open Subtitles | يروني أنا و زوجتي الجديدة، بالطبع |
Die Leute in dieser Stadt sehen mich nicht. Nicht das, was ich wirklich bin. | Open Subtitles | الناس بالمدينة لا يروني ، ليس لحقيقتي |
- Sie sehen mich wirklich. | Open Subtitles | إنهم يروني على حقيقتي |
Ich überredete die Einheimischen, mir einen ihrer Tempel zu zeigen. | Open Subtitles | لقد أقنعتُ أهـل البلد بأن يروني واحداً من معابدهم |
die Leute glauben zu lassen, dass ich schwul bin, anstatt zu zeigen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | أدعّ الناس يظنون أنّي مثلّي .. بدلاً من أن يروني على حقيقتي |
Ich habe keine Angst davor, dass diese Typen mich sehen. | Open Subtitles | -لستُ خائفاً من أن يروني وأنا أقف بجانب اولئك الرجال |
Weil ich nicht will, dass die beiden mich sehen, wie ich bin. | Open Subtitles | لأنني لا أريدهم أن يروني |
Oh, die sehen nie das Licht. Sie sehen nur mich. | Open Subtitles | لن يروا النور أبداً، أنا فقط من يروني |
Keine Ahnung, aber die halten mich wohl für das Rote Kreuz. | Open Subtitles | لا أعرف، لكني أعتقد أنهم يروني مثل الصليب الأحمر. |