"يريدان أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wollen
        
    Die wollen Sie zum Narren halten. Open Subtitles بروفيسور، إنّهما يريدان أن يجعلا منك أحمقاً.
    Sie verstecken es, wollen aber eigentlich, dass man's entdeckt. Open Subtitles لكنهما بالواقع يريدان أن يراها أحد ما، ذلك ما أفعله
    Meine Eltern wollen nicht, dass ich auf die U.S.C. gehe, also musste ich gut genug abschneiden, um ohne Hilfe aufgenommen zu werden, was sie, dank diesen Büchern, waren, also hab ich's geschafft. Open Subtitles والداي لا يريدان أن التحق بجامعة كاليفورنيا لذلك يجب أن احصل على درجات كافية لألتحق بدون مساعدتهم والشكر لهذة الكتب
    Die wollen dir nur noch mehr Fragen über diesen Anwerber, der gestorben ist, stellen. Open Subtitles يريدان أن يسألاك المزيد من الأسئلة عن هذا المجند الذي قتل.
    Oder zwei Menschen auf einer Party, die einander kennenlernen wollen, aber keiner will den ersten Schritt tun. Open Subtitles أو ربما يكونا شخصين في حفل يريدان أن يتقربا من بعضهما وليس لدى أحدهما الشجاعة الكافية لاتخاذ الخطوة الأولى.
    Papa und Mama haben gesagt, dass sie mich nicht mehr sehen wollen, wenn ich das Kind behalte. Open Subtitles أبي وأمي قالا إنهما لا يريدان أن يرياني بعد ذلك إذا احتفظتُ بالطفلة
    Sie wollen wissen, ob du noch ein Herz hast. Open Subtitles يريدان أن يعلما هل ما زال لديك قلب أم لا
    Ich glaube, das ist es, was sie uns glauben machen wollen, aber es geht mehr um Rache. Open Subtitles ،أظن أن هذا ما يريدان أن نعتقده .ولكن الأمر يتعلق أكثر بالإنتقام
    Und übrigens, was auch kein Geschenk ist, ist das Feiertagsbekehrungspäckchen, das ich von meiner Tante und meinem Onkel bekommen habe, die mich umdrehen wollen. Open Subtitles بالمناسبة، الذي لا يعتبر أيضا هدية، تجميعة التحول كهدية لعيد الميلاد التي حصلت عليها من عمّي وعمّتي اللـّذان يريدان أن يرجعانني سويـــًّا
    Die wollen das ganze Paket, Kinder, ein Haus... Open Subtitles يريدان أن يقوما بكلَّ الأمور معًا المنزل, والأطفال..
    Sie wollen, dass unser Leben wieder normal wird, und ich schätze, daran arbeiten wir. Open Subtitles كما أن أمي وأبي يريدان أن تعود حياتنا إلى طبيعتها لذا أفترض أن هذا ما يحدث
    Vielleicht wollen sie keine Hilfe. Open Subtitles ربما لا يريدان أن يتلقا المساعدة
    Hartwig und Ikea wollen Lagerhallen bauen. Open Subtitles هارتواج، وايكار يريدان أن يبنيا مخزن
    Wo auch immer sie sind, sie wollen nicht gestört werden. Open Subtitles أينما كانا لا يريدان أن يتم إزعاجهما
    Jochai und Schira wollen heiraten. Open Subtitles يوخاي وابنتي شيرا يريدان أن يتزوجا.
    Tweety-2 und 3 wollen noch eine Portion. Open Subtitles (تويتي) 2، (تويتي) 3 يريدان أن يأكلا ثانية
    Miss Taylor? Ein paar Grundschüler wollen Sie für ein Krusty-Special. Open Subtitles آنسة (تايلور) طفلان يريدان أن تظهري في حلقة (كرستي) الخاصة
    Die wollen, dass du es schaffst. Open Subtitles إنهما يريدان أن تنجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus