"يريدني ان" - Traduction Arabe en Allemand

    • soll
        
    • wollte
        
    Hat er's nicht gesagt? Ich soll mit seinem Namen nicht hausieren gehen. Open Subtitles انه لم يخبرك ، انه لم يكن يريدني ان اتعامل بأسمه
    soll ich mich nun erschießen lassen oder Essen holen? Open Subtitles يريدني ان احصل على طلقة ويحصل هو على الطعام
    Ertaucht auf, und ich soll das Geschäft übernehmen. Open Subtitles ثم عاد مجدداً و يريدني ان اتولى زمام أعمال العائلة
    Aber er flüsterte in mein Ohr, dass er wollte, dass ich im Weißen Haus direkt für ihn arbeite. TED ولكنه همس في أُذني انه يريدني ان اعمل مباشرة له في البيت الابيض
    Mein Vater wollte mich auch nicht im Showbusiness sehen, ich sollte Steuerberater werden. Open Subtitles والدي لم يريدني ان ادخل مجال المسرح أرادني ان اصبح محاسب
    Er wollte, dass ich weiterlebe. Open Subtitles كان يريدني ان ابقي علي قيد الحياه
    Jetzt soll ich beim Liebemachen Sachen sagen. Open Subtitles الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس
    - Ich soll zum Pressejunket gehen. Open Subtitles إنه يريدني ان اذهب إلى المؤتمر الصحفي من اجل الفيلم
    Es gibt immer noch etwas, das ich nicht sehen soll. Open Subtitles هناك ما زال شيء هنا شخص ما لا يريدني ان اراه
    Weil ich nur rumsitzen und still sein soll. Open Subtitles لأنه هو فقط يريدني ان اجلس هناك وابقي فمي مغلق
    soll ich ihn zurückrufen? Open Subtitles هل كان يريدني ان اعاود الاتصال به؟
    Na ja, ich soll sagen er sei mein "Liebesgott". Open Subtitles يريدني ان اناديه .الفتي الكبير
    Ich soll sofort zu einer Anprobe kommen! Open Subtitles هو يريدني ان ان اذهب الان
    Alles was ich weiß ist... dass mein Vater wollte, dass ich sie finde. Open Subtitles كل ما اعرفه ... . ان ابي يريدني ان اجد هذه
    Gott wollte nicht, dass ich diesen Ort verließ. Open Subtitles الله لا يريدني ان اغادر هذا المكان
    Vater wollte, dass ich herrsche. Open Subtitles والدي كان يريدني ان احكم مكانه
    - Nicht, wenn er das nicht wollte. Open Subtitles - لا إذا هو لَمْ يريدني ان اذهب.
    Und wieso wollte er, dass ich hier auftauche? Open Subtitles لماذا يريدني ان اظهر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus