Ich kenne ja auch nicht alle. Das wollen die Leute heute. Stummfilme sind Schnee von gestern. | Open Subtitles | هذا ما يريده الناس الأفلام الصامتة أصبحت ماضى |
Das wollen die Leute. | Open Subtitles | هذا ما يريده الناس. |
Weil Politiker das ausprobieren, was die Leute wollen, es gelingt ihnen nicht immer, aber sie versuchen es. | TED | لأن ما يريده الناس هو ما حاول فعله السياسيون، لا ينجحون دوماً ولكن يحاولون ويصلون |
die Leute wollen diese traditionellen Gemeinschaftssachen. | Open Subtitles | هذا ما يريده الناس الآن المجتمع التقليدي |
Er bot unterschiedliche Speisen an, um herauszufinden, was die Menschen essen wollten. | TED | كان يكتب قائمة طعام مختلفة على الجانب بقلم للسبورة ليكتشف ما يريده الناس. |
Der beste Weg, um zu erfahren, was die Menschen wirklich wollen, ist oft, das Produkt einfach anzubieten. | TED | ثانياً،غالباً ما تكون أفضل طريقة لتعلم ما يريده الناس حقا هي إطلاق خدمتك. |
"Zu viel Realität ist nicht das, was die Leute wollen." | Open Subtitles | "الكثير من الواقعية، ليس بالأمر الذي يريده الناس" |
Nein, etwas, das die Leute wollen, einen Fernseher oder so. | Open Subtitles | لا، لا، شيء ما يريده الناس مثل التلفاز |
Friede wird herrschen, wenn die Menschen es so sehr wollen, dass die Regierungen keine andere Wahl haben, als dafür zu sorgen. | Open Subtitles | وسيكون هناك سلام السلام الذى يريده الناس فى كل العالم ويجب على حكومتهم ان تعطيه اليهم |
- Ich weiß. Und das Letzte, dass die Menschen hier brauchen, sind in mir aufkommende Zweifel. | Open Subtitles | و آخر شي يريده الناس هنا هو زيادة الشكوك |