"يريدوننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Sie wollen
        
    • wollen uns
        
    • Die wollen
        
    • sollen
        
    • wollen sie
        
    Nein, Sie wollen uns bei Verstand. Sie wollen uns gesund. Weshalb? Open Subtitles لا, فهم يريدوننا صافي البال و يريدوننا بكامل قوانا العقلية
    Sie wollen, dass wir wie sie werden: intolerant, hasserfüllt und grausam. TED يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين.
    Sie wollen einmütige Gleichgültigkeit. Wir könnten Haustiere oder Essen sein. Open Subtitles إنهم يريدون اللامبالاة السلمية، يريدوننا مخدّرين حتى نصبح بالنسبة لهم حيوانات أليفة أو طعاماً
    Klasse. Jimmy, Die wollen, dass wir anhalten. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    Es heißt, wir sollen lernen, aber das ist nicht wahr. Open Subtitles ‫هذا ما يقوله الجميع هنا ‫يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس ‫لكن هذا ليس صحيحا
    Nein, genau das wollen sie ja. Dass wir glauben, wir hatten keine Chance. Open Subtitles كلا، هنا يريدوننا أن نتواجد يظنون ليس بيدينا حيلة
    Sie wollen nicht zahlen, Sie wollen nicht, dass wir's schaffen. Open Subtitles انهم لايريدون ان يدفعون لنا انهم لا يريدوننا ان ننجح
    Sie wollen, dass wir um Hilfe bitten. Das ist es, was Sie wollen. Open Subtitles انهم يريدوننا ان نطلب المساعده ايها الرفاق هذا ما يريدون
    Sie wollen, dass Sie unser Agent werden! Open Subtitles يعتقدون أنك إجتزت ..إختبارنا العصبي و يريدوننا أن نوظـِّفك كواحدٍ من عملائنا
    Ohne uns können sie nicht gewinnen, aber Sie wollen uns hier auch nicht haben. Open Subtitles لا يمكنهم الفوز بالحرب بدوننا ولكنهم لا يريدوننا هنا
    Sie wollen nicht, dass wir die Altenheime in Eigentumswohnungen umbauen. Open Subtitles وهم لا يريدوننا أن نحول بيوت التقاعد الى شقق خاصه
    Den Leuten ist es ernst. Das weiß ich, weil Sie wollen, dass wir uns da mit reinhängen. Open Subtitles إنهم جادين، أعلم هذا لأنهم يريدوننا أن ننسّـق الأمر
    Den Leuten ist es ernst. Das weiß ich, weil Sie wollen, dass wir uns da mit reinhängen. Open Subtitles إنهم جادين، أعلم هذا لأنهم يريدوننا أن ننسّـق الأمر
    Sie wollen uns nicht dabei haben, weil er in unserer Einheit war, okay? Open Subtitles لا يريدوننا في أي مكان قريب من ذلك طالما أنه كان في وحدتنا
    Sie wollen uns glauben lassen, das sei ein magischer Ort. Open Subtitles يريدوننا أن نصدق بأن هذا المكان مكان خلاب
    Die wollen nicht, dass wir nur auf unseren Ärschen rumhängen. Open Subtitles لا يريدوننا أن نستلقي علي ظهورنا طوال الليل
    Die wollen, dass wir uns umbringen. Open Subtitles لماذا؟ يريدوننا أن نقتل أنفسنا.
    Wir sind alt und verheiratet. Die wollen uns gar nicht. Open Subtitles نحن كبيرات و متزوجات ، لا يريدوننا
    Wir sollen wohl reinkommen. Riskieren wir 'nen Blick. Open Subtitles أعتقد بأنّهم يريدوننا أن ندخل ونلقي نظرة خاطفة
    Sie hinterlassen keine Spuren, außer, wir sollen sie finden. Open Subtitles هم أذكياء جدا لترك الأفكار، ماعدا الواحد يريدوننا أن نجد.
    Ich meine, wir haben in ein paar Wochen Prüfungen... und... und jetzt wollen sie, dass sie, dass wir zu Vorstellungsgesprächen gehen? Open Subtitles أعني، لدينا الامتحان خلال أسبوعين والآن يريدوننا أن نذهب في مقابلات عمل لعينة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus