"يريد أن يأخذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • will
        
    Schwarzkralle will die Kontrolle der Regierung übernehmen und sie beginnen in Portland mit Renard. Open Subtitles الأسود المخلب يريد أن يأخذ سيطرة الحكومة، وأنهم بدأوا في بورتلاند مع رينار.
    Besonders von Fremden, die ihr sagen, dass ein dreiäugiger Dämon ihr das Leben aussaugen will. Open Subtitles وخاصة من ناس قابلتهم للتو وقالوا لها هناك شيطان بثلاثة عيون يريد أن يأخذ الحياة من جسدها
    Er wartet draußen und will kurz mit euch reden. Open Subtitles إنهفي الخارجالآن. يريد أن يأخذ من وقتكم 5 دقائق.
    Ja, ich weiß. Das ist wie bei einem Kind, das seine Medizin nicht nehmen will. Open Subtitles أعلم هذا، أعلم هذا.أنه مثل الطفل الذي لا يريد أن يأخذ الدواء.
    Er will's nicht nehmen. Open Subtitles أتركنى لآكل غذائى لا يريد أن يأخذ الرقائق
    Aber dann will er Luv und Kush wieder aufzunehmen, aber er ist immer noch unter ihrem Rücken über zögerlich. Open Subtitles ولكن بعد ذلك ، وقال انه يريد أن يأخذ لوف وكوش إلى الوراء ، لكنه لا يزال مترددا حول اتخاذ ظهرها.
    Jeff, na Ios. Dad will ein Foto machen! Open Subtitles جيف, هيا تعالى أبي يريد أن يأخذ صورة لنا معا
    Der Typ, mit dem ich gestern ausgegangen bin, der will mich wiedersehen! Open Subtitles حسنا، وقال انه يريد أن يأخذ مني مرة أخرى.
    Wenn Seine Lordschaft bisher nichts unternommen hat, bedeutet das, er will es nicht weiter verfolgen. Open Subtitles بالتأكيد، إذا كان سيادتهُ لم يفعل شيئاً حتى الآن ذلك يعني إنهُ لا يريد أن يأخذ الموضوع أبعد من ذلك
    - Ach, nur die Polizei, ein Detective. Er ruft ständig an. Er will deine Aussage protokollieren. Open Subtitles إنه فقط محقق من الشرطة يريد أن يأخذ إفادتك
    Also, wer will eine Pause machen und ein Vogelhäuschen bauen? Open Subtitles و لكنني كنت أقرأ إعلانات الوظائف طوال الصباح و الأن من يريد أن يأخذ إستراحة لنقوم ببناء منزل للطيور ؟
    Jeder will was von mir, ein Stück vom Kuchen. Open Subtitles كل شخص يريد أن يأخذ مني شيئاً شيئاً لمصلحته
    Ich liebe diese schleimigen Viecher. Sie erinnern mich an jeden, der einen Happen von mir will. Open Subtitles أنا أحب هؤلاء الأوغاد الزلقين, إنهم يذكرونني بكل شخص يريد أن يأخذ قطعة مني
    Die "Gazette" will ein Familienfoto. Open Subtitles حسنا، الجريدة يريد أن يأخذ صورة للعائلة.
    -Er ist nervös, will spazieren gehen. Open Subtitles قال انه نفد صبرك، يريد أن يأخذ نزهة. المشي؟
    "Wer will in meinem unsichtbaren Flugzeug mitfliegen?" Open Subtitles "من يريد أن يأخذ جولة في طائرتي الخفية؟"
    Ja, ich will mir ein paar billige Medikamente besorgen und dein Dad wollte schon immer... mal ein Foto haben, wo er auf einem Esel sitzt, der wie ein Zebra bemalt ist. Open Subtitles لأجل إجـازة؟ أجل، لقد ذهبت إلى هناك للحصول على بعض الأدوية الرخيصة، وأبوك دائمـا مـا يريد أن يأخذ صورة له على حمار مدهون كأنه حمار وحشي.
    will irgendjemand erläutern, wie Open Subtitles أي شخص يريد أن يأخذ طعنة في كيفية
    Seit ich im Fernsehen mit Hunter Pence Schluss gemacht und "Take Me Out to the Ball Game" gesungen habe, will jeder Single in der Stadt mit mir Erdnüsse essen und Tequila trinken. Open Subtitles حسنا، منذ أن فضت مع هنتر بنس على التلفزيون الوطني، الغناء "أخرجني إلى لعبة الكرة،" كل رجل واحد في المدينة يريد أن يأخذ مني الخروج عن الفول السوداني وممتاز جدا.
    Mit einer Handvoll Leuten will er Suzhou einnehmen, er überschätzt sich. Open Subtitles يريد أن يأخذ (سوز ها) ببضعه ألاف من الرجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus