Sie stellten keine Forderungen. Niemand hat was gesehen. | Open Subtitles | لم يتركا ملحوظة فدية أو أي شيء ولم ير أحد شيئاً |
Aber seit 1.000 Jahren hat das Ding niemand mehr gesehen. | Open Subtitles | لكن لم ير أحد هذا الشىء منذ أكثر من ألف عام |
Ich habe jede Stadt, jeden Laden und jede Bushaltestelle im Umkreis von 160 km angerufen, aber niemand hat die Baudelaires gesehen. | Open Subtitles | اتصلت بكل مدينة وعمل وموقف حافلات على بعد 160 كم عن بحيرة "لاكريموس"، ولم ير أحد أطفال عائلة "بودلير". |
Niemand außerhalb unseres Labors hat sie je gesehen. | TED | لم ير أحد خارج مختبراتنا هذا من قبل. |
Mensch, Junge, keiner hat sowas schon mal gesehen! | Open Subtitles | اللعنة يا راجل ... لم ير أحد شيء مثل هذا أبدا ً |
Keiner hat Velasco gesehen und keiner weiß, wo er ist. Boss... | Open Subtitles | لم ير أحد فيلاسكو ولا أحد يعرف أين هو ، يا زعيم ... |
Aber seit Hunderten Jahren hat keiner einen Engel gesehen. | Open Subtitles | لكن لم ير أحد ملاكاً منذ مئات السنين. |
Niemand hat was gesehen. | Open Subtitles | لم ير أحد شيئا. |
Und niemand hat es gesehen? | Open Subtitles | ولم ير أحد هذا يحصل؟ |
Niemand hat je Ihre Gesichter gesehen. | Open Subtitles | لم ير أحد وجهك. |
Keiner hat die Schlampe gesehen. | Open Subtitles | لم ير أحد تلك العاهرة |
Keiner hat den Jungen gesehen. | Open Subtitles | لم ير أحد الفتي! |
Keiner, der dich je gesehen hat war am Leben um es zu erzählen. | Open Subtitles | لم ير أحد (لا سيوداد) و ظل حياً |
Keiner hat den Spiegel der Engel je gesehen. | Open Subtitles | لم ير أحد "مرآة الفانين" قط. |