Mit der Bahn und dem schwarzen Zeug, das überall sprudelt, kann ein Mann einfach keine ordentliche Ähre anbauen. | Open Subtitles | وتلك الاشياء السوداء التي تخرج من تحت الارض في كل مكان الرجل أصبح لايستطيع أن يزرع الذرة في أي مكان |
Bestimmt lässt Mom ihn mittlerweile Mais anbauen. | Open Subtitles | بالإضافة لابد أن أمي تجعله يزرع الذرة الآن |
Wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten. | Open Subtitles | ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة أبدية |
Er sät Zerstörung und Chaos, und da ist kein großer Zweck am Werk. Und du hast keine spezielle Rolle. | Open Subtitles | يزرع الدمار والفوضى وما من غاية كُبرى ولا دور خاصّاً لكِ. |
Es ist wichtig, wenn wir aufdecken können, dass der Neue Pfad es... anbaut, hergestellt und verteilt. | Open Subtitles | ِ(أودري)، هذا مهم اذا أثبتنا أن (نيو باث)ِ هي ما يزرع المخدرات و يوزعها |
Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen. | TED | فهو يستطيع حاليًا أن يزرع أنسجة نابضة في طبق |
Jackson soll dort Bäume pflanzen. | Open Subtitles | وفوق ذلك، نستطيع أن نرى منزله الثقيل من فوق تلتنا سوف أطلب من جاكسون ان يزرع أشجاراً طويلة جداً |
Er hätte Mais anbauen sollen, wie wir alle. Und sei nett zu dieser Miss Hanley. | Open Subtitles | ـ كان عليه أن يزرع الذرة مثل بقيتنا ـ الآن كن لطيفاً مع تلك الآنسة (هانلي) |
Wer auf sein Fleisch sät, der wird von dem Fleisch das Verderben ernten. | Open Subtitles | لأن من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا |
Er verbirgt sich vor uns und sät Unfrieden zwischen uns. | Open Subtitles | بإخفاء نفسه يزرع بذور الفتنة بيننا |
Die Nacht ist hier mit einer Stimmung, die in deinem Herzen Träume sät. | Open Subtitles | ... ها قد هبط الليل **/font ... والموسم الذي أحضرته بين ذراعيها **/font فلندعو الآلهة بأن يزرع هذا الموسم ** ببذور الشغف في قليك/font |
Ivory Fong, ein chinesischer Jamaikaner, der keine Boten mehr hat, aber einsträngige Saat anbaut, aber billiger. | Open Subtitles | (افوري فونج) ،جامايكي صيني ولم يعد لديه مبعوثين لكنه يزرع سلاسة واحدة كثيرة البذور لكن أرخص ... |
Wo der Boden fruchtbar ist, wo ein puritanischer Mann seinen Samen pflanzen... und seine Familie wachsen sehen kann. | Open Subtitles | حيثما التربة الخصبة حيثما يتمكن من الرجل المتدين ان يزرع ثماره ورؤية عائلته تكبر |
Da wachsen Trauben für Weine. | Open Subtitles | المكان الذي يزرع به العنب لصنع الخمور |
Ich lasse draußen neue Büsche pflanzen und die gab er mir als Farbmuster. | Open Subtitles | أنا أجعله يزرع بعض الشجيرات الجديدة بالخارج و أعطاني هذه لأرى بعض الألوان |