"يزرع" - Translation from Arabic to German

    • anbauen
        
    • sät
        
    • anbaut
        
    • wachsen
        
    • pflanzen
        
    • ernten
        
    Mit der Bahn und dem schwarzen Zeug, das überall sprudelt, kann ein Mann einfach keine ordentliche Ähre anbauen. Open Subtitles وتلك الاشياء السوداء التي تخرج من تحت الارض في كل مكان الرجل أصبح لايستطيع أن يزرع الذرة في أي مكان
    Bestimmt lässt Mom ihn mittlerweile Mais anbauen. Open Subtitles بالإضافة لابد أن أمي تجعله يزرع الذرة الآن
    Wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten. Open Subtitles ومن يزرع للروح فمن الروح يحصد حياة أبدية
    Er sät Zerstörung und Chaos, und da ist kein großer Zweck am Werk. Und du hast keine spezielle Rolle. Open Subtitles يزرع الدمار والفوضى وما من غاية كُبرى ولا دور خاصّاً لكِ.
    Es ist wichtig, wenn wir aufdecken können, dass der Neue Pfad es... anbaut, hergestellt und verteilt. Open Subtitles ِ(أودري)، هذا مهم اذا أثبتنا أن (نيو باث)ِ هي ما يزرع المخدرات و يوزعها
    Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen. TED فهو يستطيع حاليًا أن يزرع أنسجة نابضة في طبق
    Jackson soll dort Bäume pflanzen. Open Subtitles وفوق ذلك، نستطيع أن نرى منزله الثقيل من فوق تلتنا سوف أطلب من جاكسون ان يزرع أشجاراً طويلة جداً
    Er hätte Mais anbauen sollen, wie wir alle. Und sei nett zu dieser Miss Hanley. Open Subtitles ـ كان عليه أن يزرع الذرة مثل بقيتنا ـ الآن كن لطيفاً مع تلك الآنسة (هانلي)
    Wer auf sein Fleisch sät, der wird von dem Fleisch das Verderben ernten. Open Subtitles لأن من يزرع لجسده فمن الجسد يحصد فسادا
    Er verbirgt sich vor uns und sät Unfrieden zwischen uns. Open Subtitles بإخفاء نفسه يزرع بذور الفتنة بيننا
    Die Nacht ist hier mit einer Stimmung, die in deinem Herzen Träume sät. Open Subtitles ... ها قد هبط الليل **/font ... والموسم الذي أحضرته بين ذراعيها **/font فلندعو الآلهة بأن يزرع هذا الموسم ** ببذور الشغف في قليك/font
    Ivory Fong, ein chinesischer Jamaikaner, der keine Boten mehr hat, aber einsträngige Saat anbaut, aber billiger. Open Subtitles (افوري فونج) ،جامايكي صيني ولم يعد لديه مبعوثين لكنه يزرع سلاسة واحدة كثيرة البذور لكن أرخص ...
    Wo der Boden fruchtbar ist, wo ein puritanischer Mann seinen Samen pflanzen... und seine Familie wachsen sehen kann. Open Subtitles حيثما التربة الخصبة حيثما يتمكن من الرجل المتدين ان يزرع ثماره ورؤية عائلته تكبر
    Da wachsen Trauben für Weine. Open Subtitles المكان الذي يزرع به العنب لصنع الخمور
    Ich lasse draußen neue Büsche pflanzen und die gab er mir als Farbmuster. Open Subtitles أنا أجعله يزرع بعض الشجيرات الجديدة بالخارج و أعطاني هذه لأرى بعض الألوان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more