| Ich bin froh alle spanisch sprechenden abzugeben und hoffe, dass das verschwindet. | Open Subtitles | انا سعيد بأني قاطعت أي متحدث بالإسبانية وآمل بأن يزول هذا |
| Du bist weg, wenn die Endorphinwirkung vorbei und die Arthritis wieder da ist. | Open Subtitles | قبل أن يزول مفعول الإندورفينات و يعود التهاب المفاصل هذا لا يحدث |
| Müdigkeit ist nicht schlimm. Sie vergeht, wenn ich schlafe, meine Sultanin. | Open Subtitles | لا مشكلة مع الإرهاق فهو يزول عند النوم يا مولاتي |
| Das kann oder kann nicht verschwinden, wenn die Schwellungen zurück gehen. | Open Subtitles | وهناك مؤشرات على شلل جزئي قد يزول ذلك حين يخفّ التورّم وقد لا يحصل ذلك |
| Lass seinen Schmerz vergehen | Open Subtitles | دعي الألم يزول و يختفي كخروج الهواء من عقر الدار |
| Ich hatte lange nicht mehr daran gedacht... aber so etwas vergisst man wohl nie. | Open Subtitles | لم أفكر في هذا منذ زمن طويل.. ولكني أظن أن شيئاً كهذا لن يزول أبداً، صحيح؟ |
| Wenn ein internationales Publikum von diesem Teil der Welt hört, wünscht es sich meistens nur, dass der Konflikt dort aufhört. | TED | الآن، عادةً، عندما يسمع المتلقون الدوليون عن هذا الجزء من العالم، كل ما يريدونه هو أن يزول ذلك الصراع. |
| Ich will nur ruhig dasitzen und lesen bis meine Angst vorüber ist. | Open Subtitles | لا أريد سوى أن أجلس بهدوء وأقرأ حتى يزول قلقي |
| Die Blockade schwindet mit der Zeit. Sie wird schon schwächer, sonst wärst du nicht hier. | Open Subtitles | أن تأثيره سيختفي مع مرور الوقت إنه يزول ويختفي بالفعل, وإلا ماكنتِ ستأتين هنا |
| Ich will mich nur besser fühlen. Ich will, dass das alles verschwindet. | Open Subtitles | لا أبغي إلاّ أن تطيب نفسي، أريد لكلّ هذا أن يزول |
| Dass du Schmerz empfindest, ist völlig natürlich, aber er verschwindet nur, wenn du ihn bekämpfst. | Open Subtitles | هذا الألم الذي تشعر به طبيعي جدًا ولكنه لن يزول حتى تتعامل معه |
| Du und Barney habt diese Art von Chemie, die nicht einfach verschwindet. | Open Subtitles | انت و بارني تملكان ذلك الإنجذاب بينكما و الذي لا يزول أبدا صحيح؟ |
| Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte... ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg... wie eine Fata Morgana. | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء كأنه سراب |
| Ihr müsst hier weg, bevor er auftaut. | Open Subtitles | يا فتيات يجب أن تخرجن قبل أن يزول تجميده |
| Und ich verstehe, dass, wenn du so hinausgehst, all dieser Schmerz vergeht. | Open Subtitles | وأعلم أنّك حين تخرجين متقمصة شخصيتها يزول كل ذلك الألم. |
| Und das vergeht auch im Alter nicht. | Open Subtitles | وهذا لا يزول مع تقدم السِن |
| Also wenn er jetzt aufhört Wachteln zu essen, verschwinden die Schmerzen wieder? | Open Subtitles | ،إذا توقّف عن تناول السّمان فسوف يزول الألم إذاً؟ |
| Es ist komplett nutzlos und der Schmerz wird komplett verschwinden. | Open Subtitles | ،سيكون عديم الفائدة تماماً وسوف يزول الألم تماماً |
| Ich wünschte, ich könnte dir sagen, das wird vergehen, aber das wird es nicht. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإمكاني إخبارك أنه سيزول. لكنه لن يزول. |
| Deine Hand erinnert sich. Öffne deinen Geist und der Schmerz wird vergehen. | Open Subtitles | يدّك تتذكّر إفتـح عقلك وسوف يزول الألم |
| Wenn er nicht mehr unter Schock steht, werden wir gute Freunde. | Open Subtitles | .. عندما يزول أثر الصدمة أعتقد أننا سنصبح صديقان |
| Urvampire können Vampire manipulieren, aber sowie sie tot sind, ist die Manipulation nicht mehr wirksam. | Open Subtitles | كجزء من الحقيقة لكن بمجرد موتهم، يزول هذا الإستحواز |
| Ich lasse ein paar Männer ihr Haus überwachen, bis die Gefahr vorüber ist. | Open Subtitles | سأجعل بعض رجالي يراقبون منزلها حتى يزول الخطر |
| Die Blockade schwindet mit der Zeit. Sie wird schon schwächer, sonst wärst du nicht hier. | Open Subtitles | أن تأثيره سيختفي مع مرور الوقت إنه يزول ويختفي بالفعل, وإلا ماكنتِ ستأتين هنا |