"يزيل" - Traduction Arabe en Allemand

    • entfernen
        
    • nimmt
        
    • entfernt
        
    Er benutzt seine Zunge, um die Maden zu entfernen, damit er sie nicht verletzt. TED فوضع فلسانه لكي يزيل تلك الديدان لكي لا يؤذي الديدان
    Lassen Sie niemanden die Klammern entfernen. Open Subtitles لا يترك أي شخص يزيل المشابك من فمّ النائب، موافقة؟
    Wir hoffen, die Bierverfärbungen und Steakrückstände entfernen zu können. Open Subtitles عى امل ان يزيل بقايا البيره وبقايا اللحم
    Es nimmt den Anreiz für einen Rüstungslauf zwischen potenziell feindlichen Gruppen in unserer Gesellschaft. TED فهو يزيل الرغبة في التسلح بين الجماعات التي تحمل عداءاً محتملاً في مجتمعاتنا
    Für mich nimmt Verstehen das Staunen und die Freude nicht weg. TED الفهم، بالنسبة لي، لا يزيل الذهول والبهجة.
    Er hat die Leiche zurückgelassen und auch die Augen nicht entfernt. Open Subtitles ليس فقط ترك الجسم، لكنّه لم يهتمّ لأن يزيل العيون.
    Er wollte einen Teil der Ruinen für weitere Studien entfernen und ist dabei zufällig auf diese Kammer gestoßen. Open Subtitles كان يحاول أن يزيل جزء من الأطلال لدراسات أخرى عندما عثر على الغرفة بالصدفة
    Das Kellerschloss zu entfernen, wäre ein guter Anfang. Open Subtitles ربما يمكننا أن نبدأ ذلك بإقناعه أن يزيل القفل من باب القبو
    Aber keins davon könnte jemanden aus dem Bewusstsein der Welt entfernen. Open Subtitles ولكن لا يوجد شيء من كل هذه يمكن ان يزيل شخص من العالم او وعي الناس
    Die einzige Möglichkeit, wie man es schaffen könnte, wäre den Inhalt unbemerkt zu entfernen... und die Behälter zusammen mit dem Barcode im Lastwagen zu lassen.. Open Subtitles الطريقة الوحيدة ليفعلها شخصا ما أن يزيل محتويات الصناديق بدون أن يتم كشف و ترك رمز الحاويات في الشاحنة
    Aber ich kann den Bürgermeister nicht bitten die Müllhalde zu entfernen ohne etwas signifikantes im Austausch zu bekommen. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن اطلب من العمدة أن يزيل النفايات دون أن يأخذ شيئاً في المقابل
    Etwas, um diese Tiere aus unseren Hallen zu entfernen und sie an einem Ort zu sammeln. Open Subtitles شيئا يزيل هؤلاء الحيوانات من أروقتنا ويجمعهم في مكان واحد.
    Eventuell kann er mein Gewissen operativ entfernen. Open Subtitles لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً.
    Der KoboId nimmt das Rad ab. anhalten, oder wir sterben alle! Open Subtitles العفريت يزيل مسامير الإيطار أوقفوا الحافلة وإلا سنموت
    Geh einfach zu ihm und werd ein bisschen grob, dann nimmt er die Fotos runter. Open Subtitles كل ما عليك فعله إذهب وأوسعه ضرباً بعدها سوف يزيل صورتي من الموقع
    Ich wünschte, du würdest wieder mit uns reiten. Es nimmt einem wirklich den Druck. Open Subtitles أتمنى بان ترافقيننا مجدداً, فهو يزيل الضغط هنا حقاً
    Das nimmt einem Einbruch die Spannung. Open Subtitles حسناً، هذا يزيل الإثارة عن الإقتحام عنوة
    Das nimmt wirklich den Druck weg, sich jedes Mal zu überbieten. Open Subtitles ذلك فعلا,تعرف يزيل الضغط من الاضطرار للتفوق على أنفسنا
    Sie erhöhen das Körpereigene Insulin, welches konkurrierende Aminosäuren entfernt und... einen Serotoninschub zum Gehirn schickt und... Open Subtitles هي تزيد انسولين الجسم والذي يزيل الاحماض الامينية المتنافسة ويحرك السيروتونين الى دماغك .. و
    entfernt er Beweise vom Ort eines Verbrechens? Open Subtitles هل يزيل هذا الرجل دليلاً من مسرح الجريمة؟
    Wie ein Bildhauer, der den Lehm nicht seiner Statue hinzufügt, sondern das Überflüssige entfernt, bis auf den wahren Kern. Open Subtitles النحات الذي لا يواصل إضافة الطمى إلى تمثال. لكنه يظل يزيل الأشياء غير الجوهرية حتى تظهر له الحقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus