Ich bin arm, großzügiger Herr. Was ich bringe, ist viel wert. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Jeder von uns ist hundertmal mehr wert als einer von denen. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقول أن واحدا منا يساوى مائة منهم |
Wäre es einen Handjob wert, wenn ich es nicht getan habe? | Open Subtitles | هل الأمر يساوى أنك تضاجعينى , إن لم أفعل ؟ |
Er ist also eine Million wert? | Open Subtitles | اذا, تعتقد ان هذا الشئ قد يساوى المليون ؟ |
Wie viel wäre Ihnen ein Interview mit dieser Dame wert? | Open Subtitles | كم يساوى لقاء حقيقى مع هذة السيدة ؟ هل تشير إلى صاحبة السعادة ؟ |
Wenn ja, wie viel wäre es wert? Eine Unterhaltung über die Weltlage 250. | Open Subtitles | حديث بسيط عن أحوال العالم ربما يساوى 250 |
Nichts davon ist 250.000 $ wert. | Open Subtitles | بالتأكيد لا شئ هنا يساوى ربع مليون دولار |
Irgendetwas auf diesem Bett ist 250.000 $ wert. | Open Subtitles | شيئاً ما على هذا السرير يساوى ربع مليون دولار |
Aber er ist Herr über seinen Sohn, und sein Sohn ist ein Vermögen wert. | Open Subtitles | لَكنَّه ما زالَ يُسيطرُ على إبنِه وأبنه يساوى ثروه |
Wenn es Ihnen Spaß macht, einen äußerst tapferen Mann zu beleidigen der mehr wert ist, als Tausende von Ihrer Sorte. | Open Subtitles | أذا كان سبابك لهذا الرجل الشجاع يشعرك بتحسن فهيا .. واصل الذى يساوى آلاف من شاكلتك هيا |
Ein Anwalt, der so viel wert ist, sollte keinen Umschlag öffnen müssen. | Open Subtitles | المحام الذى يساوى هذا العرض لا ينبغي أن يفتح المغلف |
Ich finde, das ist ein Menschenleben wert. | Open Subtitles | لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان |
Ich finde, das ist ein Menschenleben wert. | Open Subtitles | لا أعلم ولكننى أعتقد انه يساوى حياة إنسان |
Es ist so: Ein toter Kläger ist selten so viel wert wie ein lebendiger, schwer verstümmelter Kläger. | Open Subtitles | هكذا تسير الأمور ، مدعى ميت نادراً ما يساوى مثل |
Ein 20-jähriger ist weniger wert als ein Toter mittleren Alters, eine tote Frau weniger als ein toter Mann, | Open Subtitles | فالمتوفى البالغ فى العشرينات من عمره ، يساوى أقل من المتوفى البالغ فى منتصف العمر إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى |
Nach der Infinitesimalrechnung des Personenschadenrechtes ist ein totes Kind am wenigsten wert. | Open Subtitles | حسناً ، فى حسابات قانون الإصابات الشخصية طفل متوفى يساوى الأقل بين الجميع |
- Den Sie zweigeteilt haben. Der ohne die andere Hälfte nichts wert ist. | Open Subtitles | تلك التى تمزق نصفين لا يساوى نص شئ بدون الآخر |
Das solltest du mit Butter einschmieren. Aber vielleicht ist es ja viel wert. | Open Subtitles | أنت يجب أن تضع بعض الزبدة على هذا لكن ، هاى ، ربما هو يساوى بعض المال على أية حال |
Ist Oz Ihnen wirklich so viel wert? | Open Subtitles | نحن نحن نتحدث عن خمسة ملايين لكل منا هل اوز يساوى ذلك ؟ |
Wenn das keine Wette wert ist, was dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن هذا يساوى قليلا فانا لا اعلم ماذا يساوى |