"يستحسن أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • besser
        
    • sollten
        
    • solltest
        
    • sollte lieber
        
    • Hoffentlich
        
    Das ist auch besser so, denn sonst haue ich dich um. Open Subtitles يستحسن أن تفقدني وعيي فان لم تفعل، سأفقدك وعيك أنت
    Ich sollte wohl besser gehen. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنكِ حسنًا ، يستحسن أن أذهب
    Je eher der im Knast sitzt, umso besser. Open Subtitles و يستحسن أن تساعديهم كلما أسرع خلف القضبان كلما كان أفضل
    Wir sollten uns über sie informieren, bevor wir dem Miststück in die Arme laufen. Open Subtitles أعني، يستحسن أن نأت ببعض المعلومات الحقيقية عن تلك العاهرة.. قبل أن نقابلها
    Wir sollten uns lieber beeilen... bevor uns noch mehr solcher Kreaturen begegnen. Open Subtitles أجل، يستحسن أن نتحرك قبل أن نتعرض إلى تلك المخلوقات مجدداً
    Ich glaube, du solltest sie, äh, ins Wasser stellen. Die sind bestimmt echt. Open Subtitles أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء أنا واثق من أنها حقيقية
    Ich meine, sie sollte lieber mit einem Tropf herum laufen. Open Subtitles أعني ، يستحسن أن تمشي في العرس مع دواء مقطر متصل بها
    Ich rufe besser in New York an... und frag' den Boss, was er machen will. Open Subtitles يستحسن أن أتصل بنيويورك لارى ماذا يريد الرئيس أن نفعل يستحسن أن أتصل بنيويورك لارى ماذا يريد الرئيس أن نفعل
    Sie klären das besser. Ich kann bei dieser Disco-Musik nicht lernen. Open Subtitles يستحسن أن تعتني بالأمر لأن لا يُمكنني الدراسة و الموسيقى عالية
    Halten Sie Ihr Geld besser zusammen. Open Subtitles ‫يستحسن أن تُقدر الأشياء لأنك ستحتاج لذلك
    Es sind zwei Cowboys. Wir sind drei . Ist besser, falls die Freunde haben. Open Subtitles هناك راعيا بقر، يستحسن أن نكون ثلاثة في حالة أن لديهم أصدقاء
    Es sind zwei Cowboys. Wir sind drei . Ist besser, falls die Freunde haben. Open Subtitles هناك راعيا بقر، يستحسن أن نكون ثلاثة في حالة أن لديهم أصدقاء
    Pass besser auf, Dad, oder deine Assistentin verändert deine Prioritäten. Open Subtitles يستحسن أن تحذر أبي وإلا فإن مساعدتك الجديدة ستعيد ترتيب اولوياتك
    Hinter dieser Drohung steckt besser mehr als Gerede, denn ab jetzt bist du bloß ein Angestellter. Open Subtitles يستحسن أن يكون لديك أكثر من الكلام لتحقيق تهديداتك لأنه إعتباراً من هذه اللحظة فأنت مجرد موظف عادي
    Du hältst besser die Klappe! Open Subtitles يستحسن أن تصمتي قبل ان انتظرن قليلاً توقفا الآن
    Sie sollten am Ende schon etwas vorweisen können, wie Sie's gesagt haben. Open Subtitles لذا يستحسن أن يكون ثمة شيئاً في النهاية، كما قلت
    Ich werde heute Nacht eure Eltern anrufen, daher sollten die Telefonnummer, die ihr uns gegeben hattet, lieber stimmen. Open Subtitles سأتصل بذويكم الليلة لذا يستحسن أن تكون الأرقام التي أعطيتوني إياها صحيحة
    Jetzt, wo deutsche Augen auf Sie gerichtet sind, sollten Sie Ihre besser auf jedes Detail richten. Open Subtitles هاتين العينان المتفحصتان يستحسن أن تبقيهما مفتوحة جيدا
    Uh, du solltest aber schon sehen, was ich mache, du weißt schon, fürs nächste mal. Open Subtitles ربما يستحسن أن تري ما افعل تعلمين للمرة القادمة
    Du solltest die letzte Nachricht auf deinem AB löschen. Open Subtitles ربما يستحسن أن تمسح آخر رسالة صوتية وردتك
    Nein, ich sollte lieber nach Hause gehen und nach meinen Kindern sehen. - Und meinem Mann. Open Subtitles كلّا، يستحسن أن أذهب للمنزل وأرى أطفالي وزوجي.
    Hoffentlich ist das nur ein Witz, denn ich fahre dich nicht spazieren! Open Subtitles يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus