Ich denke, wir können uns alle einig sein, dass es die Mühe wert ist. | TED | أعتقد جميعنا نتفق أن الموضوع يستحق العناء. |
Das scheint es nicht wert zu sein. | Open Subtitles | إلا يبدو الأمر يستحق العناء لكن أظن بأنك كنت هناك؟ |
Zur Hälfte denke ich, ich habe den Allerbesten bei mir, die andere Hälfte denkt, das ist es nicht wert. | Open Subtitles | جزء مني يقول أنني أحكمت يدي على أفضل شيء رأيته في حياتي على الإطلاق و جزء آخر يقول أن الأمر لا يستحق العناء بالمرة |
Wir treiben es heute so selten, dass es sich nicht mehr lohnt. | Open Subtitles | نحن لا نمارس الحب هذه الأيام حتى يستحق العناء من أجله |
So viel, dass es sich nicht lohnt, dass du und George euch darum sorgt. | Open Subtitles | قصير لدرجة لا يستحق العناء لأن لك ولجورج لقياس طولك |
- Es war 'nen Versuch wert. | Open Subtitles | حسنا لقد اعتقدت ان الأمر يستحق العناء هذا الرجل مهووس يهذي |
- Das war es wert. - Das war eine spannende Minute. | Open Subtitles | هذا يستحق العناء تماما كانت تلك دقيقه رائعه |
Es war schwerer, als dreimal meine Manolo Blahniks zusammenzuschlagen, aber es war die Sache wert. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بغاية البساطة لكن كان يستحق العناء كنت بمنزلي |
Nein, ich bin nicht so oft hier, das ist die Mühe nicht wert. | Open Subtitles | كلا، فأنالا أتواجدكثيراًهنا، ولا أظنه يستحق العناء |
Ich brauch" Kohle, aber das ist den Stress nicht wert! | Open Subtitles | احتجت لبعض النقود لكن هذا لا يستحق العناء |
Ich meine war es das wirklich wert, für ein paar schäbige Hundert Kröten? | Open Subtitles | أعني , هل كان حقاً يستحق العناء لأجل بضع مئات من الدولارات ؟ |
Es war es wert. | Open Subtitles | أنا فقط أصرح بأمر, والذي هو كجلوسي هنا الآن, الأمر كان يستحق العناء |
Alles was wir erlitten haben, war unsere kurze Zeit zusammen wert. | Open Subtitles | كل ما عانيناه كان يستحق العناء مقابل الوقت القليل الذي قضيناه معاً |
Na, was zum Naschen sollte schon sein Geld wert sein. | Open Subtitles | لقد ظنتتُ فقط أنهُ إذا كُنت ستأخذ هديةً فعليكَ أن تأخذ شيئاً يستحق العناء ، صحيح؟ |
Aber das ist es echt wert, denn wenigstens weiß ich, dass ich die Erde zu einem... | Open Subtitles | لكن ، الأمر يستحق العناء تعلمون .. لأنني على الأقل أجعل العالم .. |
Wir brauchen ein Funkgerät, und das ziemlich schnell. Ich denke, das ist das Risiko wert. | Open Subtitles | يجب أن نحصل على لاسلكي بسرعة إنه أمر يستحق العناء |
Ich muss sagen, das allein ist es schon wert, um dieses blaue Zeug von euch vom Markt zu bekommen. Das blaue Zeug wird doch vom Markt verschwinden, oder? | Open Subtitles | علي إخبارك، الأمر يستحق العناء حتى نبعد ذاك الميث الأزرق من السوق. الميث الأزرق سيبتعد عن السوق، صحيح؟ |
Also sag mir, Doktor, lohnt es sich 'Krieg und Frieden' anzufangen? - Nein. | Open Subtitles | ، أخبريني إذن يا دكتور هل الأمر يستحق العناء ؟ |
Du weißt nicht recht, ob sich das lohnt. | Open Subtitles | ولا تعلمي سواءً كان الأمر يستحق العناء بعد الآن, |
Ich dachte, es lohnt sich vielleicht, noch einen letzten Blick auf diese Textstellen zu werfen, bevor Sie rausgehen. | Open Subtitles | وفكرت ربما يستحق العناء أن تأخذ نظرةً أخيرة على الأسطر قبل الذهاب , لبعض المراجعة |
Also, wenn Sie... die Dinge in meine Richtung drehen... würde es sich für Sie lohnen. | Open Subtitles | ولهذا ، إذا استطعت ترجيح كفة الأمور تجاهي قد أجعل الأمر يستحق العناء بالنسبة لك |