"يستطيعوا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • konnten
        
    • können sie
        
    An meinem 9. Geburtstag konnten meine Eltern mir nichts zu essen geben. TED بعيد ميلادي التاسع، والداي لم يستطيعوا أن يقدمون إلي طعاماً لآكله
    Phil und Lem konnten den Gedanken nicht ertragen, böse Wissenschaftler zu sein. Open Subtitles فيل و ليم لم يستطيعوا أن يتحملوا فكرة كونهم علماء أشرار
    Diese Leerportraits stehen für Personen, lebende Menschen, die nicht erscheinen konnten. TED هذه الصور الفارغة تمثل أفراد، أفراد على قيد الحياة، لم يستطيعوا أن يكونوا موجودين.
    Wieso können sie uns nicht einfach alles Gute wünschen? Open Subtitles أعني لماذا لا يستطيعوا أن يتمنوا لنا الخير ؟ نفاق
    Stehen wir zusammen, können sie keine einzeln bestrafen. Open Subtitles إن إتحدنا فلن يستطيعوا أن يعزلوا أياً منا لمعاقبتها.
    Sag ihnen, die können sie sich in den Arsch stecken. Open Subtitles أخبرهم أنهم يستطيعوا أن يحتفظوا بها
    Meine Großeltern väterlicherseits konnten mich nicht versorgen. Open Subtitles كان عندي اجداد أبي لكنهم لم يستطيعوا أن يعتنوا بي
    - Die Leute waren schwer im Druck. Sie konnten nicht wählerisch sein. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يكونوا نيّقين جداً كانوا بأمس الحاجة للمساعدة
    Sie konnten ihn nicht besiegen. Wir haben es an einem Tag getan. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يتغلبوا عليه متجمعين معاً بكل قواتهم ونحن فعلنا بيوم واحد
    Sie konnten die Basis nur durch uns finden. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يجدوا القاعدة لكنه استنتج إذا عدنا
    Ein Trick, den man im Vietnamkrieg bei Gefangenen benutzte, damit sie Information liefern, aber nicht abhauen konnten. Open Subtitles إنها خدعة قديمة اعتادوا أن يقوموا بها في حرب فيتنام حتى يستطيعوا أن يأسرو المساجين. ويأخذوا المعلومات نفسها منهم.
    Sie konnten ihn nicht umbringen. Open Subtitles لم يستطيعوا أن يقتلوه لم يستطيعوا أن يقتلوه
    Sie hatten Glück, dass die nicht schießen konnten. Open Subtitles أنت محظوظ أن الأوغاد لم يستطيعوا أن يطلقوا الرصاص مباشرة.
    Und kurze Zeit später tauchten sie bibbernd vor Angst wieder auf. Sie konnten kaum ein Wort herausbringen. Open Subtitles بعد خمس عشرة دقيقة صعدوا وهم يرتجفون من الخوف لم يستطيعوا أن يقولوا كلمة
    Die Beerdigung eines Sohnes und Bruders, und sie konnten nicht miteinander reden. Open Subtitles جنازة إبن وأخيه ولم يستطيعوا أن يتحدثوا لشخص أخر
    Ihnen können sie das nicht anhängen, Collins. Open Subtitles حسناً ، هذه هي الإدانة الوحيدة (التي لن يستطيعوا أن يسندوها إليك يا (كولنز
    können sie mich da drin hören? Open Subtitles هل يستطيعوا أن يسمعوني؟
    Das können sie nicht mit uns tun! Open Subtitles حسنا... أهدأى - لا يستطيعوا أن يعبثوا معنا - لا يستطيعوا أن يعبثوا معنا -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus