"يستطيع الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Leute
        
    • die Menschen
        
    • können die
        
    Ein anderes Exponat war eine Reihe von Postkarten, welche die Leute mitnehmen konnten. TED وإحدى المعروضات الأخرى كانت سلسلة من البطاقات البريدية يستطيع الناس أخذها معهم.
    Ich werde über Arbeit sprechen, im Besonderen darüber, warum die Leute anscheinend nicht gut am Arbeitsplatz arbeiten können, ein Problem, das wir alle haben. TED سأتحدث عن العمل بالتحديد : لماذا لا يستطيع الناس إنجاز العمل , في مكان العمل مشكله نعاني منها جميعا
    Die Inhalte werden besser, die Suche funktioniert besser, wenn die Leute sich wirklich ihren Lebensunterhalt damit verdienen können, indem sie tolle Inhalte produzieren. TED تجعل المحتويات أفضل، تجعل البحث أفضل، عندما يستطيع الناس تأمين الدخل من إنتاج محتويات عظيمة.
    Wir stellen die Vergangenheit wieder her, die die Menschen nicht begreifen können, weil sich die Normwerte verändert haben und sehr niedrig sind. TED نعيد إنشاء الماضي الذي لا يستطيع الناس تصوره لأن خط الأساس قد انزلق وهو في غاية الدنو.
    Darunter lagen Bücher, in die Menschen Antworten dazu schreiben konnten, und darunter war eine Flagge, auf die die Leute sich stellen konnten. TED وتحتها كتب تسمح للناس بكتابة ردود على ذلك السؤال. وتحت ذلك علم يستطيع الناس الوقوف عليه.
    Heute können die Leute nicht vor die Tür, ohne um ihre Sicherheit zu fürchten. TED اليوم، لا يستطيع الناس الخروج من منازلهم بدون أن يواجهوا مشكلاتٍ أمنية.
    der Wiederholung benutzt. Er wiederholte sich, benutzte dieselben Worte und Sätze, damit sich die Leute daran erinnerten. TED لذا عندما كان يكرر كلامه، كان يستخدم نفس الكلمات والعبارات، لذا يستطيع الناس تذكرها.
    Wo die Leute nicht reden, nicht wählen können, nichts machen können. TED حيث لا يستطيع الناس ان يتكلموا , ان يصوتوا , لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا
    Also habe ich eine Hotline eröffnet. Eine Hotline, bei der die Leute ihre Schmerzen auf dem Anrufbeantworter hinterlassen konnten. Es musste nicht unbedingt etwas mit dem 11. TED فكان ما قمت به هو فتح خط ساخن خط ساخن يستطيع الناس ترك رسائلهم الصوتية عن ألمهم, ليس بالضرورة مرتبطة بذلك الحدث.
    Das heißt, wenn die Leute woanders mit ihren Druck- und Kopieraufträgen gehen können,... dann werden sie es tun. Open Subtitles عندما يستطيع الناس الذهاب إلى مكان آخر للقيام بالطبع والنسخ سيفعلون ذلك
    "Nach dem Flug wollen die Leute sich schnell eine anzünden." Open Subtitles لكى يستطيع الناس بمجرد هبوطهم إشعال سيجارتهم بسرعة لذا وجب عدم انتزاع الولاعات منهم
    Ja, aber nur, damit die Leute, die Hilfe brauchen, mich auch finden können. Open Subtitles أطلقت الموقع لكي يستطيع الناس الذين يحتاجون المساعدة أن يجدوني
    Wir müssen die Türen verschließen, damit die Leute nicht raus und rein können, alles klar? Greg. Open Subtitles أحتاجكم لتحصين الأبواب لكي لا يستطيع الناس الدخول والخروج، حسناً؟
    Erstmals in der Menschheitsgeschichte, können die Menschen einander vertrauen und Transaktionen direkt durchführen. TED لذا لأول مرة الآن في التاريخ البشري، يستطيع الناس في كل مكان الثقة ببعضهم البعض وإجراء معاملات ند بند.
    Und wir haben noch nicht alle Argumente der anderer Seite gehört, so dass die Menschen ihre eigenen Schlüsse ziehen können. TED ونحن لم نستمع إلى الرأي الآخر بصورة كاملة بحيث يستطيع الناس الوصول لخلاصتهم الخاصة.
    Ja, aber wenn sich die Menschen nicht ändern können? Open Subtitles نعم, ولكن ماذا لو لم يستطيع الناس التغير
    Wenn die Menschen nicht gehen können, kommen immer mehr rein. Open Subtitles لن يستطيع الناس الخروج ، وسيمتلأ المكان بهم
    Haiti erlaubte uns einen Blick in die Zukunft darüber, wie Katastrophenhilfe in einer hypervernetzten Welt aussehen könnte, in der die Menschen Zugang zu smarten Mobilfunkgeräten haben. TED هاييتي أعطتنا نبذة عن مستقبل ما ستبدو عليه الاستجابة للكوارث في عالم شديد الاتصال حيث يستطيع الناس الحصول على أجهزة محمولة ذكية.
    Hier, zwischen uns beiden: Warum können die Leute nicht denken? Open Subtitles بينما أنا وأنت نجلس هنا لما لا يستطيع الناس التفكير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus