Welche Art von Idiot kündigt während der Kostümprobe? | Open Subtitles | أجل، بلا مزاح أي أحمق يستقيل خلال آخر تدريب؟ |
Sind Sie okay? Jesus. Sie werden in die Luft gejagt, Jax kündigt. | Open Subtitles | هل أنت بخير ؟ أنت تنسف و " جاكس " يستقيل |
Und zweitens hast du Rodrigo De Souza erpresst, damit er kündigt. | Open Subtitles | الشيء الثاني بأنني على علم بأنك قد قمت بأبتزاز رودريغو دي سوزا حتى يستقيل |
Es gäbe Diskussionen, Streitereien, manche würden vielleicht sogar kündigen. | TED | سيكون هناك جدالات وصراعات، حتى قد يستقيل بعض الأشخاص. |
Sie haben Burrell gebeten, zurückzutreten. Er hat abgelehnt. | Open Subtitles | طلبت من (باريل) أن يستقيل وهو رفض |
Wenn das die beste Idee war, die Ihnen für einen Sieg gekommen ist, dann sollte nicht ich derjenige sein, der kündigt. | Open Subtitles | إن كانت هذه أفضل فكرة يمكنك التفكير بها لتفوز لا يجب أن يكون أنا مَن يستقيل |
Meine Vermutung ist, dass Roberts verlangte, dass Walker kündigt. | Open Subtitles | تخميني هو أن روبرتس طلب من والكر ان يستقيل |
House will nicht, dass einer von uns kündigt. | Open Subtitles | (هاوس) لا يريدُ أحداً منّا أن يستقيل بل يريدُ هذا |
Sie wollten mich verschweigen. Denn niemand kündigt bei Summakor. | Open Subtitles | كنتَ تسكتني، لأنّه لا أحد يستقيل من (سيميكور) |
Und wenn einer von uns kündigt? | Open Subtitles | احدنا يستقيل,انا امزح. |
Niemand kündigt bei Summakor." "Niemand." | Open Subtitles | "لا أحد يستقيل من (سيميكور)... |
Niemand kündigt bei Summakor. Niemand! | Open Subtitles | "لا أحد يستقيل من (سيميكور)... |
- Er kündigt nicht. | Open Subtitles | لن يستقيل |
Runkle kündigt! | Open Subtitles | (رانكل) يستقيل |
Er hasst seinen Job, also dreht er ein Ding... damit er es sich leisten kann, zu kündigen. | Open Subtitles | يمقت عمله, و لنفس الشّيء, يخطّط سطو مسلّح ليكون قادر أن يستقيل |
C.C. Kann kündigen. Du nicht. | Open Subtitles | س.س ممكن ان يستقيل و لكن لا يمكنكي هذا |
Ich flehte ihn an, zu kündigen, aber nein. | Open Subtitles | لقد توسلته كى يستقيل ، لكنه رفض |