"يستمتعون" - Traduction Arabe en Allemand

    • genießen
        
    • Spaß
        
    • mögen
        
    • amüsieren
        
    • lieben es zu
        
    • sie
        
    Natürlich kann ich. Und sie genießen es ungemein. Ich sehe sie überall herumstehen - gerade, überall. TED نعم انا استطيع .. وسوف يستمتعون بذلك جداً انا اتخيلهم الان .. في كل مكان
    Machen wir eine Pause. sie sollen das Meer und sich selbst genießen. Open Subtitles لكن لهذه اللحظه دعيهم يستمتعون بالبحر الهادىً نسيم منعش وبعضهم البعض
    sie sind bestimmt irgendwo und genießen eine Tasse Kaffee vor einem lodernden Feuer. Open Subtitles قد يكونون في مكان ما يستمتعون بكوب قهوة ساخن أمام نار ملتهبة،
    Endlich konnten die Spezialkommandos aus dem Schatten heraustreten, und es macht ihnen sichtlich Spaß. Open Subtitles لا مزيد من إخفاء الأسرار، القوات الخاصة يبدو أنهم يستمتعون بوقتهم تحت الأضواء.
    Lassen sie sie das machen. Geben sie ihnen ein bisschen Freiheit. Und das Wichtigste ist, lassen sie sie Spielen. Lassen sie sie Spaß an der Arbeitsstelle haben. TED دعوهم يفعلون ذلك ، امنحوهم بعض الحرية. و بصفة عامة، دعوهم يتسلون ، دعوهم يستمتعون في مكان عملهم.
    Wir haben viel Spaß und ich denke die Menschen, die für Virgin arbeiten, mögen es. TED فلدينا جو من المرح أعتقد أن من يعملون لـ فيرجين يستمتعون به.
    Und tatsächlich amüsieren sich George Bush und Tony Blair, während all das passiert. TED وفي الحقيقة توني بلير و جورج بوش يستمتعون للغاية و هم يفعلون ذلك
    sie lieben es zu töten. Open Subtitles إنهم يستمتعون بالقتل
    Wie bringt man Erwachsene dazu, Wein wirklich zu genießen? TED وكيف يمكن ان نجعل البالغين يستمتعون اكثر بشرب الخمر
    In der Schule, beim Militär oder sogar in einer psychiatrischen Anstalt: Sobald sie Menschen dazu bringen, genießen sie es. TED في المدرسة، أو العسكرية أو حتى في المؤسسات العقلية، عندما تجعل الناس يفعلونها، يستمتعون بها.
    Die Monster genießen die Anwesenheit der anderen, tanzen... und halten sich in Schach. Open Subtitles الوحوش يستمتعون ببعضهم ، يرقصون ، يمسكون بأيدي بعضهم
    Diese Leute genießen es, Macht über Tod und Leben zu haben. Open Subtitles هؤلاء الناس يستمتعون بالتحكم في الحياه والموت
    Ich sehe runter und seh wie Kinder diesen Ort genießen. Open Subtitles أنظر إلى الأسفل وأرى الأطفال يستمتعون في هذا المكان
    Ich bin 20 Jahre dabei und kenne den Unterschied zwischen Punks, denen man Manieren beibringen muss, und Freaks wie dir, die es nur genießen würden. Open Subtitles أنا في هذا العمل منذ 20 سنة و أعرف الفرق بين الأوغاد الذين يحتاجون لدرس في الأخلاق و المجانين أمثالك الذين يستمتعون بذلك
    Phantasiebegabte Menschen haben hieran schon seit über 400 Jahren ihren Spaß. TED أصحاب الخيال الواسع ما زالوا يستمتعون بهذا لما يزيد عن 400 عاما.
    sie haben Spaß in diesem Augenblick und spielen weiter im Sand. TED يستمتعون باللحظة ويستمرون باللعب في الرمل.
    Ein kleiner Spaß übers Älterwerden, ganz nett eigentlich. TED تجعل كبار السن يستمتعون قليلا بأنهم كبروا وأنت، كما تعرف، ربما تعجب بهض الناس
    Archäologen sind gut im Verwalten, weil sie Eintönigkeit mögen. Open Subtitles مثل أن علماء الآثار هم مدراء جيديون لأنهم يستمتعون بالأمور المضجرة
    sie werden sich amüsieren. Dafür garantier' ich. Open Subtitles إنهم يستمتعون بوقتهم وسأتحمل المسئولية عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus