"يسخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • verspottet
        
    • macht
        
    • verhöhnt
        
    • lacht
        
    • verspotten
        
    • verarscht
        
    • nutzt
        
    • lachen
        
    • auslachen
        
    • lustig machen
        
    • machte
        
    • ausgelacht
        
    • lustig über
        
    Es verspottet seine Amtszeit als Zeit des Stolzes, der Verschwendung... der Unterdrückung und der fruchtlosen Politiken. Open Subtitles يسخر من الفترة التي قضاها بمنصبه بوصفها وقت من التعالي الإهمال القمع والسياسات غير الفعالة
    Wie oft haben wir die Gelegenheit zu tanzen, ohne von einer 15-Jährigen verspottet zu werden? Open Subtitles كم مرة يمكننا الرقص دون أن يسخر منا صبي في الـ 15 من العمر
    Am einfachsten lässt sich mit Humor, und das ist völlig legitim, ein Freund darstellen, der sich über einen Feind lustig macht. TED أبسط شيء يمكن فعله باستعمال الدعابة، وهو مباح تماما، هو صديق يسخر من عدو.
    Wer setzt sein Vertrauen in einen Mann, der all das verhöhnt, wofür wir einstehen? Open Subtitles كيف يكون عندهم إيمان بأي رجل يسخر من كل المبادئ التي نقف نحن دفاعاُ عنها
    Er lacht dich aus. Open Subtitles ـ توقفيّ عن إيذاء نفسكِ، أمي ـ لستُ كذلك إنه سوف يسخر منكِ.
    Tragen die Scheißklamotten, damit uns alle verspotten. Open Subtitles ارتداء هذه الملابس السخيفة حيث يمكن لأي شخص أن يسخر منا
    Wer mich verarscht, den bringe ich um! Wollen Sie den Beweis? Open Subtitles -عندما يسخر الناس مني أقوم بقتلهم هل تريد أن ترى ؟
    Der Anzug hat macht, der Mensch nutzt diese macht. Open Subtitles البدلة تملك القوة، والأنسان يسخر تلك القوة.
    Ich fühle mich wie eines der Klischees, über die alle lachen. Open Subtitles أشعر أنني واحدة من أولئك الأشخاص التقليديين الذين يسخر الناس منهم
    Du bist wie die anderen. Ich lasse mich nicht mehr auslachen. Open Subtitles أنت مثل الآخرين لن يسخر مني أمثالك مجدداً
    Und ehe sich jemand lustig machen konnte, tat ich es selbst. Open Subtitles و حاولت أن أجعل الأمر مرحاً قبل أن يسخر الجميع مني
    Er hat dich verspottet. Open Subtitles انه كان يجعلكِ تركضي عارية حتى يمكنه أن يسخر من جسدك؟
    Aber es ist eine Schande, dass unsere Gesellschaft die andersgeformten Gezapften verspottet. Open Subtitles لكن المؤسف أن مجتمعنا يسخر باللهاة المختلفة
    Verdammt! Sie geben ihm eine einstweilige Verfügung und er verspottet sie! Open Subtitles تباً ، أنت تعطيه أمر بعدم التعرض ، وهو يسخر منك
    Also verspottet er dich und ruft dich an, weil er es genießt, dich zu überlisten. Open Subtitles لذا ، فهو يسخر منك ويتصل بك لإنه يشعر بالإبتهاج عندما يحتال عليك
    Ist es das? Dave, wir müssen das tun, bevor es zu spät ist. Er macht die ganze Stadt lächerlich. Open Subtitles ديف ، يجب أن نفعل هذا قبل فوات الأوان إنه يسخر من البلدة بأكلها
    Er fügt meiner Tochter Schaden zu und verhöhnt unsere Ehegesetze. Open Subtitles إنه لا يؤذي ابنتي فحسب إنه يسخر بكل أعرافنا في الزواج
    Wie denn? Er lacht uns einfach aus, das fette Schwein. Open Subtitles كيف و كل ما يفعله ان يسخر منا هذا الخنزير السمين
    Als ob mich jemand verspotten will. Open Subtitles كما لو أن شخصا يسخر مني
    Er hat nicht einmal geschmunzelt oder gelacht oder mich verarscht. Nicht einmal. Open Subtitles "ولم يبتسم ببلاهةٍ أو يضحك أو يسخر منّي، ولا مرّة"
    Das machte immer großen Spaß und frischte den Ultra-Terror wieder auf. HEIM Open Subtitles كانت ردا حاسما على كل من يسخر وينتقد العنف المفرط
    Du wusstest, wie wichtig mir das war. Jeder hat mich ausgelacht. Open Subtitles تعرف كم يعنى هذا لى، مع كلّ شخصِ يسخر مني
    Er machte sich lustig über meine Töpferei. Open Subtitles انه دائما يسخر من دروس صنع الفخار الخاصه بى وتهتم به وتلمعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus