Ich bin froh, endlich hier zu sein. Ist echt Schön hier! | Open Subtitles | يسرني أننا وصلنا إلى هنا أخيراً المكان في غاية الجمال |
Gut. Ich bin froh, dass diese tödliche Affäre zu Ende gegangen ist. | Open Subtitles | حسناً, يسرني أن تلك العلاقة المهلكة قد أنتهت |
Insider-Handel. Schön, dass er die Erfolgsleiter nach oben steigt. | Open Subtitles | المضاربة بناءً على معلومات سرية يسرني أن أعرف أنه يرتقي |
Es Freut mich, Euer Hoheit mitzuteilen, dass es Seiner Majestät besser geht. | Open Subtitles | حسنا, يسرني أن أخبر سموك ان صاحب الجلالة الآن أفضل بكثير |
Gut, dass du meinen Humor erwähnst. Ich dachte, es war mein Hintern. | Open Subtitles | يسرني أنك ذكرت حس فكاهتي، إذ ظننت أن ميزتي هي مؤخرتي. |
Deputy, stets eine Freude. | Open Subtitles | حسناً.. أيها المفوض.. يسرني دوماً التعامل معك |
Ich sage nur, es wird mir ein großes Vergnügen sein, den mordenden Teufel direkt in die Hölle zu schicken, mit legalen Mitteln, keinen magischen. | Open Subtitles | دعنا نقول فقط انه سيكون يسرني العليا لإرسال أن نذل قتل مباشرة إلى الجحيم، بالوسائل القانونية، وليس السحرية. |
Ich bin froh, dass ich sie los bin. Was unternehmen wir heute? | Open Subtitles | يسرني أنني قد تخلصتُ منها ماذا سنفعل اليوم؟ |
Ich bin froh, dass Gott mir die Chance gegeben hat, meinen Feind kennenzulernen. | Open Subtitles | يسرني ان الله اعطاني الفرصة للتعرف على عدوي. |
Ich bin froh, dass ihr alle rechtzeitig reserviert habt,... denn wie ihr sehen könnt, sind wir komplett ausgebucht. | Open Subtitles | يسرني أنكم حجزتم مبكراَ لأنه كما ترون فنحن محتجزين بمساحة محددة |
Ich bin froh, dass du endlich zugegeben hast, dass die letzten fünf Jahre deines Lebens - eine von mir gelieferte Fantasie waren. | Open Subtitles | يسرني أنك أخيراً اعترفت أن الـ5 سنوات الفائتة مجرد وهم بفضلي |
Ich bin froh, dass du von Matthew nun eine höhere Meinung hast. | Open Subtitles | يسرني أنك أصبحتِ تقيمين اعتبارًا لابن عمك ماثيو |
Schön zu sehen, dass sich der Ruhm und Erfolg bei euch nicht verändert haben. | Open Subtitles | يسرني أن أعرف أن الشهرة والنجاح لم يتغيّرا في المنزل |
Es war Schön, sie zu erzählen. Das waren glückliche Tage. | Open Subtitles | يسرني أنني رويتها لكِ لقد كانت أوقاتاً سعيدة |
Es ist Schön jemanden kennenzulernen, der nie mein altes Ich kannte. | Open Subtitles | علي الاعتراف، يسرني اللقاء بشخص لم يعرف شخصيتي القديمة. |
Freut mich. Eine erstklassige Karte. | Open Subtitles | يسرني أنّك تظنّ ذلك إنّها خريطة من الصنف الأوّل |
- Freut mich, dass du zurück bist. - Und mich erst! | Open Subtitles | ـ مرحبا بعودتك يا هرميون ـ يسرني أنني عدت |
Gut, dass Sie aufgetaucht sind. Wir durchsuchten jeden Kuchen in der Stadt. | Open Subtitles | يسرني انك استلمت الوظيفة بحثنا بكل كعكة بالبلدة. |
Es ist wahrlich eine Freude, Sie wiederzusehen, alter Freund. | Open Subtitles | يسرني للغاية أن أراك مرة أخرى يا صديقي القديم |
Ich habe das Vergnügen, Ihnen mitzuteilen, dass Sie alle wegen | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة يسرني أن أعلن بأنكم جميعاً موقوفون |
Ich bin so froh, dass wir stattdessen hier sind. | Open Subtitles | يسرني جداً أننا نفعل هذا بدلاً من حضورها. |
Ich freue mich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir Ihnen £8.640 anbieten können. | Open Subtitles | و يسرني القول أننا نستطيع أن نقدم لك تسوية 8,640 جنيه أسترليني. |
-Ich bezahle gern dafür, wenn ich darf. -Natürlich nicht. | Open Subtitles | ـ يسرني أن أدفع لكِ مقابلها ، إذا سمحتي ليّ ـ بالطبع لا |
Was bin ich froh, dass alles, was ich höre und fühle, nicht möglich ist... weil das dann heißt, dass es gar nicht wirklich geschieht. | Open Subtitles | يسرني أن كل شيء أراه وأسمعه وألمسه هو أمر مستحيل لكن هذا يعني أن ذلك لا يحدث |
Heute, nach jahrelanger Arbeit, freue ich mich, meinen zweiten Kurzfilm anzukündigen. | Open Subtitles | والليلة، بعد سنوات من العمل المضني، يسرني الإعلان عن اكتمال فيلمي القصير الثاني. |