"يسهل عليك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du hast leicht
        
    • einfach für dich zu
        
    • Sie haben leicht
        
    • leicht für dich zu
        
    Du hast leicht reden, weil Du noch keine Kinder hast. Ich meine, sieh mal, Du musst für solche Sachen vorausplanen. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور
    Du hast leicht reden. Du bist nicht der Grund dafür, dass wir in diesem Schlamassel stecken. Open Subtitles ‫يسهل عليك قول ذلك ‫فلست السبب في هذه الفوضى
    Du hast leicht reden, dünnes Miststück. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك ايتها العاهرة النحيلة
    Das ist einfach für dich zu sagen, aber wenn nicht, ende ich als Verkehrstoter. Open Subtitles يسهل عليك قول هذا ولكن إن لم يفلح هذا، فساكون قتيل في الشارع..
    Das war nicht einfach für dich zu sagen. Open Subtitles -هذا ليس شيئًا يسهل عليك قوله .
    Sie haben leicht reden, John. Open Subtitles يسهل عليك قول هذا يا (جون) فأنت لم تكن حاضرًا
    Okay. Nun, das ist leicht für dich zu sagen. Du bist von niemandem erschaffen worden, richtig? Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك، فلا ربيب تحوُّل لك، صحيح؟
    Du hast leicht reden. Du hast alles, Miststück! Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة
    Na ja, Du hast leicht reden, aber ich... Open Subtitles - يسهل عليك قول ذلك، لكن
    - Nicht, indem wir sie töten. Ja? Das ist leicht für dich zu sagen. Open Subtitles ـ ليس بقتلهم ـ هذا يسهل عليك قوله
    Ah, das ich leicht für dich zu sagen. Du bist ja keine. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك فلستى منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus