Du hast leicht reden, weil Du noch keine Kinder hast. Ich meine, sieh mal, Du musst für solche Sachen vorausplanen. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لأن لا أولاد لك بعد أعني، اسمع، عليك التخطيط مسبقاً لهذه الأمور |
Du hast leicht reden. Du bist nicht der Grund dafür, dass wir in diesem Schlamassel stecken. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلست السبب في هذه الفوضى |
Du hast leicht reden, dünnes Miststück. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك ايتها العاهرة النحيلة |
Das ist einfach für dich zu sagen, aber wenn nicht, ende ich als Verkehrstoter. | Open Subtitles | يسهل عليك قول هذا ولكن إن لم يفلح هذا، فساكون قتيل في الشارع.. |
Das war nicht einfach für dich zu sagen. | Open Subtitles | -هذا ليس شيئًا يسهل عليك قوله . |
Sie haben leicht reden, John. | Open Subtitles | يسهل عليك قول هذا يا (جون) فأنت لم تكن حاضرًا |
Okay. Nun, das ist leicht für dich zu sagen. Du bist von niemandem erschaffen worden, richtig? | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك، فلا ربيب تحوُّل لك، صحيح؟ |
Du hast leicht reden. Du hast alles, Miststück! | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة |
Na ja, Du hast leicht reden, aber ich... | Open Subtitles | - يسهل عليك قول ذلك، لكن |
- Nicht, indem wir sie töten. Ja? Das ist leicht für dich zu sagen. | Open Subtitles | ـ ليس بقتلهم ـ هذا يسهل عليك قوله |
Ah, das ich leicht für dich zu sagen. Du bist ja keine. | Open Subtitles | يسهل عليك قول ذلك فلستى منهم |