Wir lassen nichts und niemanden... unsere Lebensweise gefährden. | Open Subtitles | ولن نسمح لأي شئ أو أي شخص أن يشكل خطراً على حياتنا |
Wir dürfen nichts tun, was den Frieden gefährden würde. | Open Subtitles | لا يجب أن نفعل شيء يشكل خطراً على السلام فائق إحترامي يا مولاي .. |
Di Renjie könnte unseren Plan gefährden. | Open Subtitles | بأنه يشكل خطراً على خطتنا |
Man darf eine Person, die keine Gefahr darstellt, nur 72 Stunden fest halten. | Open Subtitles | بحسب القانون,فإن الشخص الذي لا يشكل خطراً على نفسة أو للآخرين يمكن احتجازة ل72 ساعه |
Glaubst du, dass er eine Gefahr darstellt? | Open Subtitles | هل تظنونه يشكل خطراً ؟ |
Jeder könnte ein Risiko bedeuten. | Open Subtitles | لذا فأي شخص أختاره يمكنه أن يشكل خطراً. |
Wir haben nur einen Planeten und sollten ihn zu schätzen wissen. Die Erderwärmung stellt ein Risiko dar, das wir einfach nicht mehr ignorieren dürfen. | News-Commentary | إننا لا نملك سوى كوكب الأرض، وينبغي علينا أن نعتز به ونحافظ عليه. وعلى هذا فقد أصبح الاحترار العالمي يشكل خطراً لم يعد بوسعنا أن نتجاهله بعد الآن. |