"يصعد" - Traduction Arabe en Allemand

    • steigt
        
    • rauf
        
    • oben
        
    • kommt
        
    • hochkommen
        
    • Bord
        
    • fährt
        
    • klettert
        
    • aufsteigen
        
    • erklimmen
        
    Je weiter man die Leiter hinauf steigt, desto mehr werden alle anderen Werte außer technischer Kompetenz mit steigendem Mißtrauen betrachtet. TED باعتبارها كواحد يصعد السلم، بخلاف كفاءة تقنية القيم وينظر مع تزايد الشكوك.
    So fragten wir ihn, warum er da rauf gehen und das machen wolle. TED سألناه لماذا يريد أن يصعد في هذه الرحلة،
    oben ist ein Schrank. Der Major war vielleicht seit seinem Infarkt nicht mehr dort oben. Open Subtitles فحصت كل شىء بالطابق العلوى . تشاتام لم يصعد إلى هُناك منذ صدمته الأخيرة
    Nun schauen Sie sich diesen Stuhl an, bei dem, während ich mich zurücklehne, die Kopfstütze hoch kommt, um auf meinen Nacken zu treffen. TED فعندما تنظر إلى هذا المقعد عندما اتكئ للخلف , يصعد مسند الرأس ليقابل رقبتي
    Er soll hochkommen, ich will mit ihm darüber sprechen. Open Subtitles أجل, أخبريه أن يصعد أريد التحدث معه حول الموضوع.
    Die Sicherheitsmaßnahmen greifen erst mit dem Präsidenten an Bord. Open Subtitles ولا أظن أن الحراسة كما هي إلا عندما يصعد الرئيس
    Da ist noch ein Aufzug in der Lobby, - der bis zum anderen Penthouse fährt. Open Subtitles هناك مِصعد آخر داخل بهو الفندق يصعد للأعلى
    Der kleine Kerl, der da draußen schlüpft, steigt also hoch in die Luft. Er wird automatisch dorthin getragen, wo es regnet. TED إذاً، حين يفقس اليعسوب الصغير هنا، فإنه يصعد في الهواء، ويُحمَل تلقائياً حيث يهطل المطر.
    Wieso steigt er nicht in sein Auto und fährt in eine höher gelegene Region? Open Subtitles لماذا لم يصعد على الشاحنة و يقود إلى منطقة مرتفعة؟
    Aber niemand steigt in den Ring, solange er nicht trainiert ist. Open Subtitles لتتمرّن ، وتستخدم المعدّات لكن لا أحد يصعد الحلبة إلا إذا تلقى التدريب
    Einer muss da rauf, die Ladungen anbringen und auslösen. Open Subtitles ينبغي أن يصعد أحدهم للأعلى ويجهز المتفجرات ثم يُفجرها
    - Er lief die Treppen rauf und runter mit seinem Gewehr. Open Subtitles يصعد و ينزل الدرج بخطواتٍ عسكرية في وقتٍ متأخّر من الليل مع بندقيته
    - Ziel geht die Treppe rauf. Bleiben noch zehn weiße Männer übrig. Ziel geht jetzt Richtung Westen. Open Subtitles نعم, الهدف يغيّر إرتفاعه الهدف يصعد السلالم لدينا 10 ذكور باقيين
    Das hören wir jedes Mal. Ein paar Tage später ist er wieder da oben. Open Subtitles بني، نسمع هذا كل مرة وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً
    Es war keiner mehr hier oben, seit die Polizei da war. Open Subtitles لم يصعد أحد إلى هنا منذ أن أتى المحقق أول مرة لتفتيشها
    Der Regisseur bringt ihn irgendwie nach oben auf die Treppe und sagt, Open Subtitles المدير بطريقة معه جعله يصعد أعلى الدرج وقال،
    Unsere größte Sorge war, dass ein einzelner Goa'uld an die Macht kommt. Open Subtitles قلقنا الأكبر أن يصعد جواؤلد واحد فقط إلى السلطه
    Er sitzt unten im Keller und er kommt erst hoch, wenn er euch hören kann! Open Subtitles انه الان في الدور السفلي و لن يصعد حتي يسمعكم
    Er sagte, er könne nicht hochkommen, weil die Besuchszeit um wäre. Open Subtitles قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت
    Niemand geht an Bord, solange die Parasiten nicht unter Kontrolle sind. Open Subtitles أني لا اريد أن يصعد أحد لهذه السفينة حتى يتم احتواء الطفيليات
    Jede Nacht träume ich davon, dass Artur durch mein Fenster klettert. Open Subtitles في الليل احلم ان ارتور يصعد من خلال نافذتي
    Ein Mensch kann durch ein Wort aufsteigen. Eine Silbe kann ihn zu Fall bringen. Open Subtitles الشخص يصعد على الكلمة و يسقط في المقطع الصوتي
    Er wollte vielleicht die Leiter weiter erklimmen. Open Subtitles يتطور بسرعه لربما اراد ان يصعد على السلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus