Je weiter man die Leiter hinauf steigt, desto mehr werden alle anderen Werte außer technischer Kompetenz mit steigendem Mißtrauen betrachtet. | TED | باعتبارها كواحد يصعد السلم، بخلاف كفاءة تقنية القيم وينظر مع تزايد الشكوك. |
So fragten wir ihn, warum er da rauf gehen und das machen wolle. | TED | سألناه لماذا يريد أن يصعد في هذه الرحلة، |
oben ist ein Schrank. Der Major war vielleicht seit seinem Infarkt nicht mehr dort oben. | Open Subtitles | فحصت كل شىء بالطابق العلوى . تشاتام لم يصعد إلى هُناك منذ صدمته الأخيرة |
Nun schauen Sie sich diesen Stuhl an, bei dem, während ich mich zurücklehne, die Kopfstütze hoch kommt, um auf meinen Nacken zu treffen. | TED | فعندما تنظر إلى هذا المقعد عندما اتكئ للخلف , يصعد مسند الرأس ليقابل رقبتي |
Er soll hochkommen, ich will mit ihm darüber sprechen. | Open Subtitles | أجل, أخبريه أن يصعد أريد التحدث معه حول الموضوع. |
Die Sicherheitsmaßnahmen greifen erst mit dem Präsidenten an Bord. | Open Subtitles | ولا أظن أن الحراسة كما هي إلا عندما يصعد الرئيس |
Da ist noch ein Aufzug in der Lobby, - der bis zum anderen Penthouse fährt. | Open Subtitles | هناك مِصعد آخر داخل بهو الفندق يصعد للأعلى |
Der kleine Kerl, der da draußen schlüpft, steigt also hoch in die Luft. Er wird automatisch dorthin getragen, wo es regnet. | TED | إذاً، حين يفقس اليعسوب الصغير هنا، فإنه يصعد في الهواء، ويُحمَل تلقائياً حيث يهطل المطر. |
Wieso steigt er nicht in sein Auto und fährt in eine höher gelegene Region? | Open Subtitles | لماذا لم يصعد على الشاحنة و يقود إلى منطقة مرتفعة؟ |
Aber niemand steigt in den Ring, solange er nicht trainiert ist. | Open Subtitles | لتتمرّن ، وتستخدم المعدّات لكن لا أحد يصعد الحلبة إلا إذا تلقى التدريب |
Einer muss da rauf, die Ladungen anbringen und auslösen. | Open Subtitles | ينبغي أن يصعد أحدهم للأعلى ويجهز المتفجرات ثم يُفجرها |
- Er lief die Treppen rauf und runter mit seinem Gewehr. | Open Subtitles | يصعد و ينزل الدرج بخطواتٍ عسكرية في وقتٍ متأخّر من الليل مع بندقيته |
- Ziel geht die Treppe rauf. Bleiben noch zehn weiße Männer übrig. Ziel geht jetzt Richtung Westen. | Open Subtitles | نعم, الهدف يغيّر إرتفاعه الهدف يصعد السلالم لدينا 10 ذكور باقيين |
Das hören wir jedes Mal. Ein paar Tage später ist er wieder da oben. | Open Subtitles | بني، نسمع هذا كل مرة وبعد بضعة أيام، يصعد إلى هناك مجدداً |
Es war keiner mehr hier oben, seit die Polizei da war. | Open Subtitles | لم يصعد أحد إلى هنا منذ أن أتى المحقق أول مرة لتفتيشها |
Der Regisseur bringt ihn irgendwie nach oben auf die Treppe und sagt, | Open Subtitles | المدير بطريقة معه جعله يصعد أعلى الدرج وقال، |
Unsere größte Sorge war, dass ein einzelner Goa'uld an die Macht kommt. | Open Subtitles | قلقنا الأكبر أن يصعد جواؤلد واحد فقط إلى السلطه |
Er sitzt unten im Keller und er kommt erst hoch, wenn er euch hören kann! | Open Subtitles | انه الان في الدور السفلي و لن يصعد حتي يسمعكم |
Er sagte, er könne nicht hochkommen, weil die Besuchszeit um wäre. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
Niemand geht an Bord, solange die Parasiten nicht unter Kontrolle sind. | Open Subtitles | أني لا اريد أن يصعد أحد لهذه السفينة حتى يتم احتواء الطفيليات |
Jede Nacht träume ich davon, dass Artur durch mein Fenster klettert. | Open Subtitles | في الليل احلم ان ارتور يصعد من خلال نافذتي |
Ein Mensch kann durch ein Wort aufsteigen. Eine Silbe kann ihn zu Fall bringen. | Open Subtitles | الشخص يصعد على الكلمة و يسقط في المقطع الصوتي |
Er wollte vielleicht die Leiter weiter erklimmen. | Open Subtitles | يتطور بسرعه لربما اراد ان يصعد على السلم |