"يصلحون" - Traduction Arabe en Allemand

    • reparieren
        
    Sie reparieren die Kanalisation, sie bringen Züge zum Laufen. TED انهم يصلحون المجاري , انهم يسيرون القطارات
    Entwerfen Sie ein Auto, achten Sie bitte auf die Bedürfnisse derer, die es später in einer Werkstatt -- nach dem Verkauf -- reparieren werden. TED عندما تصمم سيارات، أرجو الأخذ بعين الاعتبار حاجات هؤلاء الذين سوف يصلحون السيارات في كراجات خدمة ما بعد البيع.
    Wir leben einfach in einer Gesellschaft, die Ärzte dazu bringt zu "reparieren", was bei manchen von uns nicht in die Definition von normal passt. TED كل ما في الأمر أننا نعيش في مجتمع يجعل بعض الأطباء "يصلحون" أولئك منّا الذين لا يتماشون مع تعريفهم لما هو طبيعي.
    Du findest immer Dumme, die dein Auto reparieren und dir 'n Bier zahlen. Open Subtitles تجدين حمقى يصلحون سيارتكِ ثم يدعونكِ إلى البيرة
    Sie reparieren auch Flugzeuge und kochen schlecht, das war nur so eine Redensart. Open Subtitles هم أيضا يصلحون محرّكات الطائرات، يطبخون طعاما سيّئا، حسب ما تقولهُ.
    Manche Kerle reparieren Sachen und manche Männer rufen Kerle um Sachen zu reparieren. Open Subtitles بعض الرّجال يصلحون أشياءً والبعضُ الآخر يتّصلون بالّذين يصلحون الأشياء.
    reparieren den Pausenraum. Open Subtitles يصلحون حجرة استراحة الحراس
    Richtig. reparieren und Vermehren. Open Subtitles صحيح يصلحون أنفسهم و يتضاعفون
    Vielleicht reparieren sie es. Open Subtitles ربما سوف يصلحون هذا
    Sie reparieren das Kabelfernsehen. Open Subtitles أنهم يصلحون سلك التلفزيون.
    Sie reparieren die Handyantenne, wir rufen Houston an und dann schließt du die Mission ab. Open Subtitles سوف يصلحون البرج, وسنتصل ب (هيوستن), وم ثم أنت ستنهي المهمة.
    Wenn man ein Partikel auf sie schießt und ein Loch verursacht, reparieren sie sich selbst. Sie machen das Loch einfach zu, innerhalb von Femtosekunden, was nicht.. es ist echt schnell. TED لو اطلقت قذيفة صغيرة عليهم و عملت ثقب بها انهم يصلحون جسمهم ; كغلق السوستة و تصلح الثقب في اقل بكثير من الثانية ,لا -- اعتقد اسرع من ذلك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus