"يصيبك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dir
        
    • wirst
        
    • geschieht
        
    • passieren
        
    • macht dich
        
    Wir sind die ganze Nacht da draussen und Dir passiert nichts, OK? Open Subtitles وسنكون هنا طوال الليل لنتأكد أن لن يصيبك شيئاً، موافقة؟
    Ich hab so Angst, dass Dir was passiert. Open Subtitles يا ملاكي، إنني خائفة جدا من أن شيئا ما قد يصيبك
    Ich will nicht, dass du krank wirst. Open Subtitles وهم قذرون للغاية، ولا أريد أن يصيبك المرض
    Du wirst willig werden... sobald du einmal die Lust an deinen Forderungen verloren hast. Hilfe. Tu es. Open Subtitles ستخضعى لى , مع الوقت عندما يصيبك الملل من كل هذه الأنذارات التى توجهيها الى ساعدونى
    Wenn du dich benimmst, geschieht Dir nichts. Open Subtitles إذا التزمت السلوك الحسن لن يصيبك أي مكروه
    Hör mal. Gar nichts wird mit Dir passieren. Das verspreche ich. Open Subtitles اسمع، لن يصيبك أي مكروه، أعدك.
    Ja, ohne Scherz, es macht dich verrückt. Open Subtitles أجل، لا أمزح ذلك قد يصيبك بالجنون
    Und paß auf, daß Dir nichts passiert, Jeb. Open Subtitles لا تدع أي شيء يصيبك يا جيب لا أستطيع أن أتحمل لو أصابك شيء
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie zulassen würde, dass Dir etwas zustößt. Das verspreche ich. Open Subtitles أريدك أن تعرف أني لن أدع أي مكروه يصيبك أعدك
    Ich möchte, dass du weißt, dass ich nie zulassen werde, dass Dir etwas zustößt. Sie werden Ihre Wahl gewinnen. Open Subtitles , عليك أن تعرف أنني لن أدع مكروهاً يصيبك
    Aber denkst du nicht, dass dein Bruder dich zurück in dieses katastrophale Chaos gezogen hat, weil er lieber mit Dir gemeinsam verdammt sein würde als allein zu sein. Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟
    Du wirst überrascht sein, wenn du nach Hause kommst. Open Subtitles أنا فقط لا تعرف ما قد يصيبك عندما تعود للمنزل
    Wenn du hier bist, verdreht sich alles so lange, bis du verrückt wirst und nicht mehr weißt, was du glauben sollst. Open Subtitles انه المكان يضع افكار برأسك تتلاعب بها حتة يصيبك الجنون ولا تعرفين ما تصدقينه تعلمين ما الصواب نعم , نعم أعلم
    Du wirst noch krank vom vielen Rumliegen ! Open Subtitles الاستلقاء في السرير هكذا يصيبك بالمرض
    Du wirst doch nicht krank mitten im Sommer. Open Subtitles أستغرب كيف يصيبك المرض بهذا الصيف
    Er kommt da nicht raus. Wir lassen nie wieder zu, dass Dir was geschieht. Versprochen. Open Subtitles لن ندع شيئاً يصيبك ثانيةً أعدك
    Ich verspreche, dass Ihnen nichts geschieht. Open Subtitles مكروه اى يصيبك لن اعدك
    Ich lasse nicht zu, dass Dir was geschieht. Open Subtitles لن أسمح بأن يصيبك أي مكروه.
    - Und mir sollte nichts passieren? Open Subtitles لم يستعصي علي قولك: "لم أرد أن يصيبك شيء"
    Hör mir zu, nichts wird mit Dir passieren, gar nichts. Open Subtitles -اسمعيني، لن يصيبك شيء، لا شيء
    Hier kann Dir nichts passieren. Open Subtitles لن يصيبك مكروه هنا
    Was macht dich verrückt? Open Subtitles مالذي يصيبك بالجنون ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus