Die Leute würden töten, um den Ball so weit schlagen zu können. | Open Subtitles | ان الناس على استعداد للموت كى يضربوا كرة طويلة كما تفعل. |
Ohne Soldaten, die mit der Faust durch den Tisch schlagen können. | Open Subtitles | تقصدين دون الجنود الذين يمكن أن يضربوا المنضدة بقبضات يدهم؟ |
Wir wollen nicht, dass Männer ihre Frauen schlagen, weil sie keinen Job haben und so weiter. | TED | لا نرغب للرجال أن يضربوا زوجاتهم لأنه ليس لديهم عمل وهكذا |
Ja, lass sie dir bitte nicht in das hübsche Gesicht schlagen. | Open Subtitles | معلومات جيدة أي شيء آخر؟ نعم لا تدعيهم يضربوا |
Wir warten ab. Wenn sie den Angriff einstellen, schlagen wir zurück. | Open Subtitles | سنتحمل الضرب وبعدما يضربوا نرد عليهم |
Und sie schlagen mit Hämmern auf die Stangen. | Open Subtitles | ثمّ يضربوا تلك العصيّ بالمطارق |
Jungs sollten keine Mädchen schlagen. | Open Subtitles | الأولاد يجب أن لا يضربوا البنات |
Vorschulkindern z.B. sollte man erlauben zu tauchen, schlagen, pfeifen schreien, chaotisch zu sein und sich durch diese emotionale Regulierung und andere soziale Nebeneffekte hindurch - kognitiver, emotionaler und physischer Art - zu entwickeln - die Teil dieses Raufens sind. | TED | الأطفال في مرحلة ما قبل المدرسة مثلا, يجب أن يسمح لهم أن يغوصوا, يضربوا, يصارعوا, يصرخوا, يكونوا فوضويين, و يتطوروا من خلال الكثير من النظام العاطفي. و الكثير من الأمور الاجتماعية الثانوية-- إدراكية, عاطفية, فيزيائية-- التي تأتي كجزء من اللعب الخشن والتشقلب. |