Das ist der Laden. Die Schlinge sitzt verdammt eng. | Open Subtitles | إنه ذلك المطعم، كما تعلم الحبل يضيق الخناق عليّ |
Es ist schon lange her, dass eine Frau so eng bei mir gesessen ist. | Open Subtitles | منذ وقت طويل لم تجعل إمرأة مقعدى يضيق |
Sag ihm, die Schlinge zieht sich zu. | Open Subtitles | أخبريه أن الخناق يضيق |
Die Schlinge zieht sich zu. | Open Subtitles | حبل المشنقة يضيق |
- Die Kids wurden schon unruhig. | Open Subtitles | الاطفال قد بداء يضيق صدرهم |
Der Tunnel scheint enger zu werden. | Open Subtitles | ليس بعد, سيدي. ولكن الطريق بدأ يضيق |
Sie haben außerhalb der Regel gearbeitet, aber das grenzt es nicht wirklich ein. | Open Subtitles | تكون غالباً كتب، ولكن هذا لا يضيق الامر كثيراً |
Ich spür, dass meine Hose enger wird. Es wird zu heiß hier drin. | Open Subtitles | أشعر بأن سروالي يضيق الجو اصبح حاراً هنا |
Es wird hier etwas eng, Sir. Können Sie sich nicht etwas beeilen? | Open Subtitles | بدأ التنفس يضيق يا سيدي، هلّا أسرعت ؟ |
Langsam wird es Ihnen eng, nicht wahr? | Open Subtitles | الخناق يضيق عليك. أليس كذلك؟ |
- Es wird eng hier. - Mh-hm. | Open Subtitles | المكان يضيق هنا |
Die Schlinge zieht sich zu. | Open Subtitles | "بدأ الخناق يضيق" |
Die Schlinge zieht sich zu. | Open Subtitles | "بدأ الخناق يضيق" |
Wird sie unruhig, werde ich es auch. | Open Subtitles | وأنا أقلق عندما يضيق صدرها |
- Sie wird hier unruhig. | Open Subtitles | يضيق صدرها هنا |
Wann beginnt das Band, uns enger zu umschlingen, bis es uns am Ende erwürgt? | Open Subtitles | "ومتى يضيق الخناق" "ويُخنقنا آخيراً؟" |
Das grenzt es irgendwie ein, und ich sage euch, den duftenden Beweisen nach, ist es weder schweine-, hunde-, katzen-, fuchs-, oder rinder-ähnlich. | Open Subtitles | ذلك يضيق البحث، نوعا ما. ويمكنني القول من الرائحة بأنه ليس من الخنازير، |
Unten ist für alle Platz... aber je weiter du kommst, desto enger wird es. | Open Subtitles | تقف مع الجميع... ...و أنه يضيق من خلال حياتك. |