"يطلبه" - Traduction Arabe en Allemand

    • er sagt
        
    • verlangen
        
    • er verlangt
        
    • er bittet
        
    • wünschen
        
    • verlangt er
        
    • mich bittet
        
    Sie hatten Recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. Open Subtitles لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه
    Ich bin Psychiaterin. Tun Sie, was er sagt. Open Subtitles ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك
    Tun Sie, was er sagt. Open Subtitles ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك
    Das ist weder ihr Wissensgebiet noch verlangen es ihre Aktionäre von ihnen. Open Subtitles ذلك ليس بخبرتهم ليس هذا ما يطلبه منهم أصحاب أسهمهم ليفعلوه.
    Mein Kind, ich bin gekommen, ihm alles zu geben, was er verlangt. Open Subtitles يا طفلتى , لقد أنتهيت وأتيت لأعطية أى شئ يطلبه
    Er hat Vertrauen in sich selbst und Vertrauen in Gott und er bittet nur um Zeit. Open Subtitles لديه الايمان بنفسه والإيمان بالإله وما يطلبه فقط هو الوقت
    Aber, Eure Hoheit, wie immer, nehmen Sie, was immer sie wünschen. Open Subtitles لكننا سنفعل كل ما يطلبه سيدنا أي شيء كلياً
    Wie viel verlangt er? Open Subtitles كم المبلغ الذي يطلبه ؟
    Was er auch sagt, Sie haben keine Wahl. Wenn er sagt "spring", springen Sie. Open Subtitles لا تملك خياراً , فأنتَ تنفذ ما يطلبه منك إن طلبَ من القفز فإنكّ تقفز
    Sie stimmt bei allem zu, was er sagt. Sie tut alles, was er von ihr verlangt. Open Subtitles أيّما يقول فتوافقه، وأيّما يطلبه تنفّذه.
    - Indy, bitte, tu, was er sagt! Open Subtitles إندى , أرجوك إفعل ما يطلبه منك
    - Nein, das werden Sie nicht. - Bitte tun Sie, was er sagt. Bitte! Open Subtitles لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ
    Sie werden machen, egal was er sagt, verstanden? Open Subtitles ستفعل كل ما يطلبه منك هل تفهم ؟
    Ich würde einfach tun, was er sagt. Open Subtitles يجب ان افعل كل ما يطلبه
    Zwing mich nicht, dir wehzutun. Tun Sie, was er sagt. Open Subtitles نفذي ما يطلبه منكِ فقط
    Wir sollten tun, was er sagt. Open Subtitles من فضلكم إفعلوا ما يطلبه
    Ich glaube, das ist mehr, als beide Parteien verlangen können. Open Subtitles أعتقد أنه ما يطلبه كلا الطرفين
    Tut... tut das, was diese netten Leute verlangen. Open Subtitles دعونا ننفذ ما يطلبه هؤلاء اللطفاء.
    Wenn wir nicht machen was er verlangt, werden wir alle krank werden. Open Subtitles إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم
    Der Blick in deinen Augen, wenn du endlich wieder atmest, was ihm sagt, dass du in dem Moment alles tun würdest, was er verlangt. Open Subtitles النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة،
    Er ist nicht jeder Partner, und er arbeitete bis aufs Zahnfleisch für uns beide, und er bittet um einen Krümel. Open Subtitles هو ليس أي شريك وقد عمل بجهد من أجلنا وما يطلبه حلوى صغيرة
    Aber innen drin ist es die beste Geldwäsche, die sich ein junger Bursche wünschen kann. Open Subtitles ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك
    Gott. Wie viel verlangt er? Open Subtitles يا إلهي ، مالذي يطلبه ؟
    Ich glaube, ich kann nicht tun, worum er mich bittet. Open Subtitles لا أظن أن بإستطاعتي فعل ما يطلبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus