Sie hatten Recht. ich verlasse diesen verfluchten Ort. ich tue, was er sagt. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، لقد كنت على حق إننى سوف أترك هذا المكان الملعون ، سوف أفعل ما يطلبه |
Ich bin Psychiaterin. Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك |
Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | ارجوكى ، اننى طبيبة نفسية فقط افعلى ما يطلبه منك |
Das ist weder ihr Wissensgebiet noch verlangen es ihre Aktionäre von ihnen. | Open Subtitles | ذلك ليس بخبرتهم ليس هذا ما يطلبه منهم أصحاب أسهمهم ليفعلوه. |
Mein Kind, ich bin gekommen, ihm alles zu geben, was er verlangt. | Open Subtitles | يا طفلتى , لقد أنتهيت وأتيت لأعطية أى شئ يطلبه |
Er hat Vertrauen in sich selbst und Vertrauen in Gott und er bittet nur um Zeit. | Open Subtitles | لديه الايمان بنفسه والإيمان بالإله وما يطلبه فقط هو الوقت |
Aber, Eure Hoheit, wie immer, nehmen Sie, was immer sie wünschen. | Open Subtitles | لكننا سنفعل كل ما يطلبه سيدنا أي شيء كلياً |
Wie viel verlangt er? | Open Subtitles | كم المبلغ الذي يطلبه ؟ |
Was er auch sagt, Sie haben keine Wahl. Wenn er sagt "spring", springen Sie. | Open Subtitles | لا تملك خياراً , فأنتَ تنفذ ما يطلبه منك إن طلبَ من القفز فإنكّ تقفز |
Sie stimmt bei allem zu, was er sagt. Sie tut alles, was er von ihr verlangt. | Open Subtitles | أيّما يقول فتوافقه، وأيّما يطلبه تنفّذه. |
- Indy, bitte, tu, was er sagt! | Open Subtitles | إندى , أرجوك إفعل ما يطلبه منك |
- Nein, das werden Sie nicht. - Bitte tun Sie, was er sagt. Bitte! | Open Subtitles | لا , لن تفعل - رجاءا , افعلي ما يطلبه , أرجوكِ |
Sie werden machen, egal was er sagt, verstanden? | Open Subtitles | ستفعل كل ما يطلبه منك هل تفهم ؟ |
Ich würde einfach tun, was er sagt. | Open Subtitles | يجب ان افعل كل ما يطلبه |
Zwing mich nicht, dir wehzutun. Tun Sie, was er sagt. | Open Subtitles | نفذي ما يطلبه منكِ فقط |
Wir sollten tun, was er sagt. | Open Subtitles | من فضلكم إفعلوا ما يطلبه |
Ich glaube, das ist mehr, als beide Parteien verlangen können. | Open Subtitles | أعتقد أنه ما يطلبه كلا الطرفين |
Tut... tut das, was diese netten Leute verlangen. | Open Subtitles | دعونا ننفذ ما يطلبه هؤلاء اللطفاء. |
Wenn wir nicht machen was er verlangt, werden wir alle krank werden. | Open Subtitles | إن لم نفعل ما يطلبه منا, فإننا نمرض من السم |
Der Blick in deinen Augen, wenn du endlich wieder atmest, was ihm sagt, dass du in dem Moment alles tun würdest, was er verlangt. | Open Subtitles | النظرة التي بعينكِ عندما تتنفسي أخيراً مجدداً ذلك سيخبره أنكِ ستفعلين أي شيء يطلبه في تلك اللحظة، |
Er ist nicht jeder Partner, und er arbeitete bis aufs Zahnfleisch für uns beide, und er bittet um einen Krümel. | Open Subtitles | هو ليس أي شريك وقد عمل بجهد من أجلنا وما يطلبه حلوى صغيرة |
Aber innen drin ist es die beste Geldwäsche, die sich ein junger Bursche wünschen kann. | Open Subtitles | ومن الداخل، أفضل مكان لغسيل الأموال يمكن أن يطلبه شاب مثلك |
Gott. Wie viel verlangt er? | Open Subtitles | يا إلهي ، مالذي يطلبه ؟ |
Ich glaube, ich kann nicht tun, worum er mich bittet. | Open Subtitles | لا أظن أن بإستطاعتي فعل ما يطلبه |