| Es wird nicht mehr lange dauern, bis die Realität sein wird, dass es die 1.000 $ menschlichen Genome geben wird, und es wird zunehmend für jedermann verfügbar sein . | TED | لن يطول الأمر قبل أن يصبح واقعاً الجينوم البشري بقيمة ألف دولار، و بالتدريج المتزايد سيكون متاحاً للجميع. |
| Die Probe wird noch untersucht. Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | مازال يتمّ فحص العيّنة، لن يطول الأمر. |
| Es wird nicht mehr lange dauern, bis jemand einen Happen von Ihnen nimmt. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى يجرب أحدهم قضمة منك |
| Das Essen ist bald fertig, Joe. Es dauert nicht mehr lange. | Open Subtitles | سيكون العشاء جاهزا بعد قليل ، جو لن يطول الأمر |
| Verzeihung. Ich werde das bald noch auf die Reihe bringen. | Open Subtitles | متأسف، سأحرص على أن أتذكر هذا قبل أن يطول الأمر |
| Ja, dürfte nicht mehr lang dauern. | Open Subtitles | نعم ، ولن يطول الأمر أكثر الآن. |
| Und das wird nicht mehr lange dauern. bald wird jemand hier sein. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, سيصلون قريبا |
| Es wird nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن |
| Es wird nicht mehr lange dauern, mein Lord. | Open Subtitles | لن يطول الأمر, مولاي. |
| Es wird nicht mehr lange dauern, Vater. CLARK: | Open Subtitles | لن يطول الأمر يا أبي. |
| Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لذا لن يطول الأمر كثيراً |
| Es wird nicht mehr lange dauern, ich verspreche es. | Open Subtitles | لن يطول الأمر أعدك بذلك |
| Es sollte nicht mehr lange dauern. | Open Subtitles | لن يطول الأمر الآن. |
| Ich werde bald einen neuen Job haben... und wir werden wohl auch bald eine neue Wohnung finden... aber in der Zwischenzeit... | Open Subtitles | الآن, لن يطول بي الأمر قبل أن أجد عملاً آخر.. ولا يجب أن يطول الأمر قبل أن نجد شقة أخرى.. ولكن في هذه الأثناء.. |
| bald ist Interpol hinter uns her. | Open Subtitles | لا يجب ان يطول الأمر حتى يكون الانتربول في صفِّنا |
| Und bald beschlagnahmten wir 60 Kilo Kokain am Tag. | Open Subtitles | ولم يطول الأمر حتى أصبحنا نقبض علي 60 كيلو غرام في اليوم |
| Ich werde hier rauskommen, ihr werdet sehen, bald! | Open Subtitles | سوف أخرج من هنا تعرفين ذلك، لن يطول الأمر |
| bald wird sicher auch die Polizei die Zusammenhänge erkennen. | Open Subtitles | لن يطول الأمر قبل أن تجمع الشرطة شتات الأمر |
| (Maria) bald haben wir wieder ein eigenes Haus und eine Küche. | Open Subtitles | لن يطول الأمر حتى يكون لدينا مطبخ مجدداً |
| - Wird sicher nicht mehr lang dauern! | Open Subtitles | -لن يطول الأمر |