Wenn man Glück hat, lässt man am Ende den Stolz hinter sich, und die Lieben kümmern sich um einen. | Open Subtitles | إن كنت محظوظاً، في النهاية يمكنك التخلّي عن كبريائك، وتدع أحبّائك يعتنون بك. |
Sie erziehen unsere Kinder, bauen Häuser, kümmern sich um die Stadt und um unsere Gesundheit. | Open Subtitles | انهم يعتنون باطفالنا يبنون المبانى يهتمون ويعتنون بمدينتنا يعتنون بصحتنا |
Was für eine Frau, die im Bett liegt, und Fremde kümmern sich um die Familie. | Open Subtitles | ... لديك زوجة ترقد في فراشها وتترك الغرباء . يعتنون بأسرتها |
Ja. Man kümmert sich um sie. Sie treffen uns am Flughafen. | Open Subtitles | نعم ، انهم يعتنون بها و سوف يقابلونا فى المطار |
Also, Sie kümmern sich um Menschen, und wer kümmert sich um Sie? | Open Subtitles | اذا انت تعتنين بالناس الذين يعتنون بك |
Es wurde geliebt und respektiert, und alle kümmerten sich um ihn. Doch das ist nicht immer so, weil manche Männer nicht gut auf den Verlust ihrer Position reagieren. | TED | كان محبوباً ومحترماً والكل يعتنون به، لكن الأمور لا تجري هكذا دائماً، فالبعض لا يعامَلون جيدًا حين يفقدون منصبهم. |
Die Wreckers kümmern sich um die Xanthium. | Open Subtitles | إنهم المدمرون و هم يعتنون بالزانثيوم |
Sie kümmern sich um mich. Sie sind für mich da. | Open Subtitles | إنهم يعتنون بي ومتواجدين من أجلي. |
Die kümmern sich um das Haus. | Open Subtitles | سوف يعتنون بالقصر |
Sie kümmern sich um sich, und es geht ihnen gut. | Open Subtitles | انهم يعتنون ببعضهم و هم بخير |
Die Bartowskis kümmern sich um ihre Familie. Und es ist an der Zeit, dass ich meine wieder zusammenbringe. | Open Subtitles | آلـ(برتاوسكي) يعتنون بعائلتهم والآن حان الوقت لإعادة الجمع |
Die Schwestern kümmern sich um Euch. | Open Subtitles | الأخوات سوف يعتنون بك |
Jeder kümmert sich um jeden. | Open Subtitles | الجميع يعتنون ببعضهم |
Es geht ihm gut, man kümmert sich um ihn. | Open Subtitles | كونتي بخير؟ انهم يعتنون به |
Die Menschen kümmerten sich umeinander, aus keinem anderen Grund als dem, dass es das Richtige war. | Open Subtitles | الناس يعتنون ببعضهم البعض بلا سبب وهذا هو الشئ الصحيح الذي فعلوه |
Die Leute kümmerten sich zur Abwechslung um sie. | TED | كان الناس يعتنون بها على سبيل التغيير |
Humanmediziner und Tierärzte kümmerten sich im Grunde um genau dieselben Störungen ihrer tierischen und menschlichen Patienten, nämlich: kongestive Herzinsuffizienz, Hirntumore, Leukämie, Diabetes, Arthritis, ALS, Brustkrebs und sogar psychiatrische Syndrome, wie Depressionen, Angststörungen, Zwänge, Essstörungen und selbstverletzendes Verhalten. | TED | كان الأطباء والبيطريون يعتنون أساساً بنفس الاضطرابات في مرضاهم من الحيوانات والبشر: فشل القلب الاحتقاني وأورام الدماغ وسرطان الدم والسكري والتهاب المفاصل والتصلب الجانبي الضموري وسرطان الثدي حتى المتلازمات النفسية مثل الاكتئاب والقلق والقهر واضطرابات الأكل وإيذاء النفس. |