Wenn sie den Film nicht mögen, gibt es morgen einen Nachdreh. | Open Subtitles | إذا لم يعجبهم الفيلم، سنعيد التصوير صبيحة الغد في الثامنة |
Typen mögen es nicht, wenn man mehr über Autos weiß als sie. | Open Subtitles | الشباب لا يعجبهم فكرة أن فتاة تعرف اكثر منهم فى السيارات |
In New Orleans legte ich 'n paar um, denen meine Karten nicht gefallen haben. | Open Subtitles | في نيو اورلينز قتلت رجالا لم يعجبهم اوراق اللعب التي وزعتها لهم |
Es steht in allen Zeitungen. Dem Morning Telegraph hat das gar nicht gefallen. | Open Subtitles | أنظر،يرد هذا في الصحف،مورنينغ تليغراف،لم يعجبهم الأمر. |
Schön. Und wenn ich das Band einsende und es gefällt ihnen nicht? | Open Subtitles | حسناً ماذا إذا أرسلته إلى شركة و لم يعجبهم. |
Die Kerle lieben es. | Open Subtitles | الشباب يعجبهم جدا |
Alle haben mein wahres Ich gesehen und es gefiel Ihnen nicht, was sie sahen, nicht wahr? | Open Subtitles | ..اضطر الجميع لرؤيتي على حقيقتي ولم يعجبهم ما رأوه، أليس كذلك؟ |
Sie werden alle Wyatt beim ersten Date sehen und wenn sie es nicht gut finden, Pech gehabt. | Open Subtitles | و جميعهم سيقابلون (وايت) في الموعد الأول و إذا لم يعجبهم ، ننتهي |
Ihnen gefällt nicht, wie einige der Balken aussehen, die bei der Explosion beschädigt wurden. | Open Subtitles | هم لا يعجبهم منظر هذه الدعامات التي تضررت عن طريق الانفجار |
Sie müssen es ja nicht mögen, aber ich wollte die Unterstützung der Anführer. | Open Subtitles | ليس بالضرورة أن يعجبهم ذلك , لكنني إحتجتُ الدعم من قادةِ النادي. |
Ich werde etwas Nahrung von links hier dazu geben, die sich im System verteilt, und Sie sehen, das mögen sie sehr. | TED | سأضيف مورداً ما إلى اليسار، هنا، ليتحد بالنظام ، ويمكنكم أن تروا كيف يعجبهم الأمر جداً. |
Schwarze mögen es nicht, "Junge" genannt zu werden. Für sie ist es eine Beleidigung. | Open Subtitles | الرجال السود لا يعجبهم ان يدعوهم احد بفتى يأخذونها كإهانة |
Bei der nächsten sammlung von Konservendosen... gebe ich den Armen, was sie mögen, anstatt alter Limabohnen. | Open Subtitles | عندما نشتري مجموعة أطعمة معلبة لاحقاً، سأعطي الفقراء شيئاً يعجبهم بحق، بدلاً من الحبوب القديمة وخليط القرع |
Nein. Don sagte, wir reden nur über Volkswagen, wenn sie nicht mögen, was wir präsentiert haben. | Open Subtitles | لا, قال دون بان لا نطري الفولسواغن إن لم يعجبهم ما نقدمه |
Den Geschworenen hier dürfte das gefallen. | Open Subtitles | ربما يعجب هذا لجنة المحلفين. ربما يعجبهم هذا هنا. |
Wenn Sie mir die Befugnis geben, strategische Entscheidungen zu treffen, werden die Ihnen nicht gefallen. | Open Subtitles | إذا منحتوني الصلاحية لإتخاذ قرارات إستراتيجية، لن يعجبهم ذلك |
Denen wird gar nicht gefallen, was du hier angerichtet hast. | Open Subtitles | هؤلاء الأولاد لن يعجبهم ما فعلته بالمكان |
Schön. Und wenn ich das Band einsende und es gefällt ihnen nicht? | Open Subtitles | حسناً ماذا إذا أرسلته إلى شركة و لم يعجبهم. |
Sie können mich nicht davon abhalten hier zu sein, aber es gefällt ihnen nicht. | Open Subtitles | لا يمكنهم منعي من التواجد هنا, لكن ذلك لا يعجبهم |
Sie lieben es, wenn man "Allah al akbar" sagt. | Open Subtitles | يعجبهم عندما نقول |
Schätze, ihnen gefiel der Inhalt der Datei nicht. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يعجبهم ما كان في الملف |
Die Pfirsichbauern werden das nicht gut finden. | Open Subtitles | مزارعي الخوخ لن يعجبهم ذلك. |
Ich wünschte nur, ich bringe mal einen Mann nach Hause, der Ihnen gefällt. | Open Subtitles | أتمنى أن أحضر رجلاً يعجبهم و لو لمرة |
Sie mochten es einfach. | Open Subtitles | فقط يعجبهم الـملابس |