"يعرفان" - Traduction Arabe en Allemand

    • kennen
        
    • kannten
        
    • wissen es
        
    • Sie wissen
        
    • wussten
        
    Gene und Gail kennen jeden in Atlanta, sie sind das geselligste Paar überhaupt vorstellbar. TED جين و جال يعرفان الجميع في أطلنطا، أنهما من أكثر الأزواج النشطين اجتماعيا.
    Mir war kein Streit bewusst. Ich wusste nicht mal, dass sie sich kennen. Open Subtitles لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما.
    Du denkst nicht nach. Die einzigen, die die Kombination kennen, sind du und ich und Abby, vielleicht. Open Subtitles أنك واضح وضوح الشمس، الوحيدان اللذان يعرفان رقم الخزنة السري هما أنا وأنت
    Ich bin mir nicht sicher, ob Täter und Opfer einander kannten oder nicht. Open Subtitles لا يمكنني معرفة اذا الجاني والضحية يعرفان بعضهما ام لا
    Sie kannten sich. Das war ein abgekartetes Spiel. Vielleicht... Open Subtitles لأنّه لم يكن يقوم بالإقتحام عنوة، كانا يعرفان بعضهما، كانت حيلة.
    Sie verkaufen Drogen für ihn, und wissen es nicht einmal. In was ist Beckner so vertieft? Open Subtitles يجعلهما يُروّجان .المُخدّرات من أجله، وحتّى هما لا يعرفان ذلك
    Sie wissen, was sie tun. Sie lassen sich Zeit. Open Subtitles يعرفان ما يقومان به ويأخذان كل الوقت اللازم
    Sie wussten nicht viel darüber, aber sie gaben mir die Gelegenheit, sie zusammen mit ihnen zu entdecken, TED صحيح انهما لم يكونا يعرفان الكثير عن ذلك لكنهما اعطياني الفرصة لاكتشف ذلك معهما
    Sie kennen die Fallgruben des Erwachsenseins, all der Freiheit. Open Subtitles فهما يعرفان الأخطاء التي يرتكبها البالغين فكريا مع كل تلك الحرية
    Ich habe nicht gewusst, dass sie sich kennen. Open Subtitles ..لماذا أشك في شيء إذا لم أكن أعرف أنهم يعرفان بعضهم؟
    Nur 2 Leute kennen die Zahlenkombination von meinem Spind. Open Subtitles فقط شخصان يعرفان المجموعة التى فى خزانتي
    Das heißt nur, dass sich Khasinau und Briault kennen. Open Subtitles وهذا يعنى أن كازانو وبرياولت يعرفان بعضهما
    Sie gehen mit Armitage und Thwaites, die kennen das Vorgehen. Open Subtitles اذهب مع أرميتدج وثويتس فهما يعرفان ما يجب فعله
    Okay, okay, aber es gibt nur zwei Männer auf der Welt die all deine Fehler kennen und dich trotzdem lieben. Open Subtitles حسناً، لكن هنالك رجلان فقط يعرفان كل عيوبكِ و يحبانكِ رغم هذا
    Zwei Männer, kennen einander nicht, treffen sich zufällig, um ein ruchloses Verbrechen auszubrüten. Open Subtitles رجلان لا يعرفان بعضهما، إلتقيا صدفة للقيام بجريمة شنيعة.
    Sie kannten dich, in- und auswendig, das Gute und das Schlechte. Open Subtitles كانا يعرفان بواطني وظواهري وحسناتي وسيّئاتي
    Gia und Shane kannten sich. Sie waren im selben Entzugsprogramm. Open Subtitles لقد كانوا يعرفان بعضهما في برنامج التأهيل
    - Unsere zwei Opfer kannten sich. Open Subtitles إذاً فالضحيتان كانا يعرفان بعضهما الآخر.
    Es ist etwas, von dem er und Sam wissen, es hat was zu tun mit den Adressen. Open Subtitles إنه شىء آخر شىء هو وسام يعرفان عنه شىء له علاقة بتلك العناوين
    - Die Zwillinge wissen es. - Lass sie in Frieden. Open Subtitles ـ والتؤام يعرفان هذا ـ لا تشهري بأخوتكِ بعد
    Aber für Sie ist es eine lauwarme 6,5, denn Sie wissen, was sie etwartet. Open Subtitles لكنهم يسجلونها بـ6.5 بصعوبة لأنهما يعرفان ما سيعودان إليه
    Sie wussten, dass die Götter nachts Tautropfen auf Pflanzen setzen. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus