Nur ein Idiot denkt, er weiß etwas von Dingen, von denen er nichts weiß. | Open Subtitles | انت لا تعلم ابداً من هي فقط الاحمق الذي يظن انه يعرف شيئاً عن اشياء لا يعرف شيئاً عنها |
Jemand da draußen weiß etwas und spricht nicht darüber. | Open Subtitles | لابد أن هناك أحد ما يعرف شيئاً ولكن لا يتكلم فحسب |
Aber wie man Kinder aufzieht, davon hat er so wenig Ahnung wie sein Vater. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف شيئاً عن تربيـة الأطفـال أكثر ممــا فعــل أبّيـه |
Wer auch immer diese gemacht hat, wusste etwas von Fotografie. | Open Subtitles | من إلتقط هذه الصور، فهو يعرف شيئاً حول التصوير الفوتوغرافي |
Wenn du meinst, er weiß was, hängst du auf, denn dann war die Polizei bei ihm und hört sicher das Telefon ab. | Open Subtitles | وإن ظننتِ أنه يعرف شيئاً فأنهي المكالمة، لأن ذلك يعني أن الشرطة أخبرته وعلى الأغلب أنهم يتصنتون. |
Fragen Sie alle Angestellten. Einer muß was wissen. | Open Subtitles | اسألوا كل موظف ولا تتركوا واحداً لا بد أن أحدهم يعرف شيئاً |
Ja, jeder hörte davon, aber ein mächtiger Mann wie Sie muss wirklich etwas wissen. | Open Subtitles | نعم، حسناً،الجميع سمع به لكن، رجل قوي مثلك لا بد أنه يعرف شيئاً |
Ich surfte die halbe Nacht in Chatrooms, um zu gucken, ob irgendwer etwas weiß. | Open Subtitles | كنت أتصفح غرف الدردشة حتى منتصف الليل محاولاً أن أجد أي شخص يعرف شيئاً حولنا |
Niemand weiß irgendwas. | Open Subtitles | لا أحد يعرف شيئاً |
Oder er weiß etwas über das Serum, das ich nicht weiß und das einfach ich übersehe. | Open Subtitles | أو ربما يعرف شيئاً عن المصل لا أعرفه وهذا الأمر يفوتني وحسب |
Bill Nye: "Jeder, den Sie jemals treffen, weiß etwas, was Sie nicht wissen." | TED | وكما قال بيل ناي "كل شخص ستقابله يعرف شيئاً لا تعرفه أنت. " |
Ich denke, er weiß etwas. Und abgesehen davon, hat er meine Tochter gerettet. - Ich möchte ihm danken. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعرف شيئاً ما، علاوة على أنه أنقذ ابنتي، وأودّ شكره! |
Keiner der Kunden weiß etwas über unsere Mädchen. | Open Subtitles | لا أحد من الزبائن يعرف شيئاً عن فتياتنا |
Ich denke, er weiß etwas. | Open Subtitles | أعتقد إنه يعرف شيئاً |
Keine Ahnung. Dode hat Emily den Zettel gegeben. Er weiß etwas. | Open Subtitles | لا أعرف، (دود) أعطى (إيميلي) الرسالة، إنه يعرف شيئاً |
Ab morgen bist du verantwortlich. Er hat keine Ahnung vom Showgeschäft. | Open Subtitles | ستكون أنت المسؤول بعد الليلة هذا الرجل لا يعرف شيئاً عن العروض. |
Er hat dir schon gesagt, er hat keine Ahnung, wovon du sprichst. | Open Subtitles | لقد أخبرك من قبل يا رجُل إنه لا يعرف شيئاً عَمَّا تتحدثُ عنه |
Ich glaube, er wusste etwas über meine Herkunft. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يعرف شيئاً حول خلفيتي. |
Es sei denn, er wusste etwas. | Open Subtitles | إلا إن كان يعرف شيئاً. |
Wir haben nur erfahren, dass der Präsident nicht weiß, was im Weißen Haus los ist. | Open Subtitles | كل ما عرفناه حتى الآن هو أن الرئيس لم يكن يعرف شيئاً عن أي شيء يدور في البيت الأبيض الخاص به |
Niemand kann so was wissen. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يعرف شيئاً مثل هذا. |
Ich dachte, der Sanitäter könnte etwas wissen,... daher habe ich ihn gefragt, ob er mich nach der Arbeit treffen will. | Open Subtitles | ظننت أن المسعف قد يعرف شيئاً ما لذا طلبت منه مقابلتي بعد نهاية عمله |
Nun, nicht, dass ich längst Vergangenes wieder aufwärmen will,... aber ich für meinen Teil wüsste jemanden, der vielleicht etwas weiß, womöglich. | Open Subtitles | حسناً، لستُ أُحيي قصة قديمة... لكن يخطر في بالي شخص ما ربّما يعرف شيئاً عن هذا... ربّما |
Der Transport weiß irgendwas. | Open Subtitles | -لابدّ أنّ المنقول يعرف شيئاً . |