"يعطونك" - Traduction Arabe en Allemand

    • geben dir
        
    • kriegt
        
    • Sie geben
        
    • geben Ihnen
        
    Die Käufer geben dir Geld für Gemälde... Open Subtitles ان زبائنك احيانا يعطونك اموالهم لتشترى لهم اللوحات, اليس كذلك ؟
    Sie geben dir etwas Limonade und Kekse, zeigen dir 'ne Art Verdienstorden, nach Hause mitnehmen ist aber nicht drin! Open Subtitles يعطونك شراب ليمون صغير وكوكيز ويعرضون لك وسامك أنت حتى لن تستطيع أخذه للبيت
    Sie geben dir 80 Pfund für deinen Neustart in London? Open Subtitles ماذا؟ 80 يورو, يعطونك إياها لتصل إلى لندن.
    Man kriegt Stressbälle, die man drücken kann. Open Subtitles ‫يعطونك كرات التوتر وتكبس عليها. ‬
    Sie geben Ihnen nicht die Wahl zwischen 5 verschiedenen Sorten, richtig? TED و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟
    geben Ihnen die Ladenbesitzer eine Zwiebel, ein Aspirin oder Kaugummi, weil sie kein Kleingeld haben. TED يعطونك بالمتجر أشياء كـ بصلة أو أسبيرين، أو قطعة علكة، بسبب أن ليس لديهم فكة.
    Du rufst die Telefongesellschaft an, die geben dir eine neue Nummer, du eröffnest ein PayPal-Konto, sagst deinen Kunden deine neue Nummer und das war's. Open Subtitles انت اتصلي بشركة الهاتف فقط, هم سوف يعطونك رقم جديد, سوف تقومين بإعداد حساب باي بال,
    Ich hab schon mit der Bank geredet, sie geben dir den Kredit. Open Subtitles لقد ذهبت إلى البنك وسوف يعطونك قرضا
    Die geben dir das nur, wenn du es wirklich brauchst. Open Subtitles هم فقط يعطونك ذلك عندما تحتاجينه فعلا
    Und dann ist es so, als seist du Dorothy, du kommst aus dem Haus, und da stehen die Zwerge und geben dir Süßigkeiten. Open Subtitles تشعرين أنك مثل"دوروثي"، كنت خارجة من باب بيتك ووجدت هؤلاء الأقزام الذين بدؤوا يعطونك الحلوى.
    Die geben dir praktisch deinen eigenen Schlüssel. Open Subtitles أنهم يعطونك مفاتيحك بالضبط
    Sie geben dir immer ihre Nummer. Open Subtitles دائماً ما يعطونك رقمهم
    Die geben dir zu viele Medikamente. Open Subtitles إنهم يعطونك كثير من العقاقير
    Babys geben dir Hoffnung. Open Subtitles الأطفال يعطونك الأمل
    "Es gibt eine Bar, wo man für einen halben Dollar... ..ein Bier, ein Mittagessen und Sex kriegt?" Open Subtitles "هناك حانة جديدة، تدخل إليها ومقابل نصف جنيه... يعطونك زجاجة بيرة وغذاءًا مجانيًا ويمارسن معك الجنس"؟
    Eigentlich nicht. Man kriegt Informationshefte. Open Subtitles انهم يعطونك كل المعلومات
    Hey, wenn meine DJ-Karriere erst mal durchstartet, dann kriegt man oft auch Gratis-Reisen. Open Subtitles أنه بمجرد أن يزدهر عمل الـ(دي جي) الخاص بي ففي كثير من المرات يعطونك رحلات مجانية
    Sie geben einem keine Chance, weil sie denken, man hätte sich's leicht gemacht. Open Subtitles لا يعطونك فرصة ظنا منهم بأنك اخترت الطريق السهل
    Na ja, das Gute an der Mafia ist, Sie geben einem immer eine zweite Chance. Open Subtitles نعم، الشيء الجيد بالعصابات أنهم يعطونك فرص ثانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus