Nun, wenn nicht, die Frau und der Sohn wissen es nicht, und der dubiose Geschäftspartner muss so tun als ob, richtig? | Open Subtitles | حسناً ، إذا لم تكن موجودة ، فالزوجة والإبن لا يعلمان بذلك ورجل الأعمال الغامض عليه التظاهر بأنها موجودة ، أليس كذلك ؟ |
Er soll mit Cameron die neuen Computer kaufen. Sie wissen es nicht. | Open Subtitles | لقد أرسلته لإبتياع الحاسبات الجديدة إنه مع (كاميرون)، إنهما لا يعلمان |
Die Typen, die wirklich die Bank ausraubten, wissen es auch. | Open Subtitles | وسارقي البنك يعلمان هذا أيضاً |
Genau. Und sie wissen nicht, wer ihr seid. Das macht doch Sinn, oder? | Open Subtitles | هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟ |
Vergib ihnen einfach, denn sie wissen nicht, was sie tun. | Open Subtitles | فقط إغفري لهما لأنهما لا يعلمان ما فعلاه بك |
Die wussten nicht, dass sie 10.000 Meilen schlechter Straße vor sich haben. | Open Subtitles | لا يعلمان أن أمامهما عشرة آلاف ميل من الطرق الصعبة |
Die wussten, ich würde nichts sagen. | Open Subtitles | يعلمان أنّى لن أقول أىّ شيئ |
Aber in Ross' Fall wissen beide, dass es in 2 Wochen zu Ende ist. | Open Subtitles | ولكن في حالة روس فالطرفان يعلمان بأن المدة التي سيقضيانها معا هي اسبوعين |
Deine Frau hasst mich? Deine Kinder wissen es? | Open Subtitles | ولداك يعلمان أن زوجتك تكرهني؟ |
Der Vater und die Schwester wissen es nicht. | Open Subtitles | .الوالد ,والاخت لا يعلمان |
- Sie wissen es nicht. | Open Subtitles | -إنهما لا يعلمان . |
- Sie wissen es. | Open Subtitles | -إنّهما يعلمان |
sie wissen nicht, dass ich Geld brauche. | Open Subtitles | انهما لا يعلمان إني أحتاج إليه ، حسناً ؟ |
sie wissen nicht, dass wir wissen, sie wissen, was wir wissen. | Open Subtitles | لكنهما لا يعلمان أننا نعلم أنهما يعلمان أننا نعلم |
Die wussten, ich würde nie ein Wort sagen. | Open Subtitles | يعلمان أنّى لن أقول أىّ شيئ |
- Also wissen beide Bescheid? | Open Subtitles | -إذاً فكليهما يعلمان؟ إنهما يعلمان الآن |