"يعلم عنها" - Traduction Arabe en Allemand

    • weiß
        
    Er weiß über fast alle Vorfälle Bescheid und regelt sie persönlich. Open Subtitles من النادر جداً ان تكون هناك حادثه لا يعلم عنها شيئ او يعالجها بنفسه
    Sie könnte ein Alien sein. Das Gerät weiß mehr als wir. Open Subtitles ربما هى كائن غريب و هذا الجهاز يعلم عنها أكثر مما نعلمه
    Und wenn einer Bescheid weiß, kann er das gerne tun. Open Subtitles ليس علي ان اهتم بمن يعلم عنها ومن لا يعلم
    Leib und Leben hinter feindlichen Linien zu riskieren, um weiß Gott was zu tun. Open Subtitles المخاطرة بحياتها خلف خطوط الاعداء, القيام بأشياء لا يعلم عنها أحدهناك.
    Okay, was genau bedeutet "weiß Bescheid"? Ist es in seinem Besitz? Hat er es durchsucht? Open Subtitles حسناً، ماذا يعلم عنها بالضبط هل وجدها؟
    Niemand weiß irgendetwas über sie, und sie ist Dereks Schwester. Open Subtitles "لا أحد يعلم عنها شيئاً، بالإضافة إلى أنها أخت "ديريك
    Es kann nicht sein, dass der Senator eine Affäre hat, von der Thompson nichts weiß. Open Subtitles من المستحيل أن يكون السيناتور على علاقة مع أحد و(ثومبسون) لا يعلم عنها
    Außer uns weiß keiner von ihr. Open Subtitles لااحد يعلم عنها كما نعلم نحن
    Keiner weiß davon. Und das ist auch besser so. Open Subtitles لا أحد يعلم عنها وهذا الأفضل
    Wir können sie nicht gehen lassen und ich will nicht, dass Joey von ihr weiß. Open Subtitles لا نستطيع السماح لها بالذهاب، ولا أريد من (جوي) أن يعلم عنها.
    Wer weiß noch davon? Open Subtitles من يعلم عنها غيرنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus