"يعنيه هذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • bedeutet das
        
    • das bedeutet
        
    • das heißen
        
    • heißt das
        
    • das bedeuten
        
    • das heißt
        
    • das zu bedeuten
        
    • das denn heißen
        
    • es bedeutet
        
    • bedeutet es
        
    • damit
        
    • das jetzt heißen
        
    • meinst du
        
    • was das
        
    Nicht schlecht, aber was bedeutet das? Open Subtitles كم هذا فاخر ما الذي يعنيه هذا الكلام بالضبط ؟
    Aber sie ist schwanger, Doc. Was bedeutet das? Open Subtitles و لكنها حامل أيها الطبيب ما الذي يعنيه هذا ؟
    Ganz richtig. Ich vermute, du weißt, was das bedeutet, kleine Schwester? Open Subtitles أعتقد بأنك تعلمين ما يعنيه هذا ، يا أختي الصغيرة؟
    - Aber ich werde es allein tun. - Was soll das heißen? Open Subtitles لكن سأفعل ذلك بمفردي مالذي يفترض ان يعنيه هذا ؟
    Was heißt das für globalen Fischfang? TED ما الذي يعنيه هذا بالنسبة للثروة السمكية العالمية؟
    Und mir wurde bewusst, dass sie für Gott auftraten, was auch immer das bedeuten mag. TED ثم أدركت أنهم يؤدون للاله أياً كان ما يعنيه هذا.
    Ich bin im Zoo von Brooklyn geboren. Aber ihr wisstja gar nicht, was das heißt. Open Subtitles لقد ولدت في حديقة حيوانات بروكلين ليس لديكم أي فكرة ما الذي يعنيه هذا
    Was zum Teufel hat das zu bedeuten? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    Deiner Mutter bedeutet das sehr viel. Open Subtitles تعرف كم يعنيه هذا لأمك أليس كذلك؟
    Ihr investiert also in Risiko-Anlagen? Was bedeutet das? Open Subtitles ابحث عن مغامرتك ما الذي يعنيه هذا ؟
    Also was genau bedeutet das? Open Subtitles إذاً، فما الذي يعنيه هذا بالضبط؟
    Ja, aber was bedeutet das für uns? Open Subtitles أجل، لكن ما الذي يعنيه هذا لنا؟
    Mein lieber Junge, ich kann gar nicht sagen, was mir das bedeutet. Open Subtitles ابني العزيز لا أستيطع أن أبدأ بإخبارك بما يعنيه هذا لي
    Konnte den Gedanken nicht ertragen, dass Sie traurig darüber sind und ich etwas tun könnte oder in Ordnung bringen, was auch immer das bedeutet. Open Subtitles لم أتحمل فكرة بقاءك حزينة من أجلها و كان بإمكاني أن أفعل شيئاً لأصلح الأمر , أو مهما كان الذي يعنيه هذا
    Was das bedeutet ist, dass DNA faktisch lernt. TED و ما يعنيه هذا أنّ الحمض النّووي، في واقع الأمر يتعلّم.
    Was zur Hölle soll das heißen? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحقّ الجحيم؟
    - Bis jetzt. - Was soll das heißen? Open Subtitles حتى الان ما الذي يعنيه هذا الكلام؟
    Was zum Teufel soll das heißen? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟
    Was heißt das, Du hättest meine Kinder erzogen? Open Subtitles مالذي يجب أن يعنيه هذا, أنتي ربيّتي أطفالي؟
    Und was genau heißt das? Drachenkrieger? Open Subtitles وما الذي يعنيه هذا بالتحديد أيها التنين المحارب ؟
    Ok, ich habe keinen Schimmer, was das bedeuten soll, aber eins weiß ich: Open Subtitles حسناً ، ليس لدي أية فكرة عن ما يعنيه هذا
    - Keine Ahnung, was das heißt. - Musst du auch nicht. Das mache ich. Open Subtitles لا أعلم ما يعنيه هذا - لست بحاجة لذاك فأنا هنا من أجلك
    Was zum Teufel hat das zu bedeuten? Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم؟
    Was soll das denn heißen? Open Subtitles أتعانين من مشاكل ؟ مالمفترض أن يعنيه هذا ؟
    Ich weiß, was es bedeutet, dass ich mehr als dieser Körper bin. Open Subtitles الفرق بيني وبينك انه ! انني اعلم ما اللذي يعنيه هذا وانتي لاتعلمي انني اعلم انني اكبر سمو من هذ الجسد والوعي
    - Was bedeutet es, wenn das Licht blinkt? Open Subtitles ماذا يعنيه هذا النور ؟ ماذا أخبرتك للتو ؟
    Ich erschieß dich damit. Du weißt, was das bedeutet. Open Subtitles سأطلق النار عليك بهذا وأنت تعرف ما يعنيه هذا
    Warte, was soll das jetzt heißen? Open Subtitles أنتظر , ماذا من المفترض أن يعنيه هذا?
    Was meinst du, "vielleicht"? Open Subtitles ربما ماذا تعنى بكلمة ربنا مالذى يعنيه هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus