"يغيب عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus den
        
    Wenigstens bemuttere ich ihn nicht, habe Angst ihn aus den Augen zu lassen. Open Subtitles على الأقل أنا لا أطير فوقه، خوفا من جعله يغيب عن ناظري.
    Sei vorsichtig und lass den Köter nicht aus den Augen. Open Subtitles و بالتأكيد لا تدع هذا الكلب يغيب عن ناظرك
    Die Generatoren sind sehr wertvoll, wir lassen sie nie aus den Augen. Open Subtitles ألا يمكنك ان تريني كيفية عمل ذلك ؟ ؟ مولد الناكود ذو قيمة عالية بالنسبة لنا لذا لن ندع أحدها يغيب عن مدى أنظارنا
    Oh doch. ich lasse sie nicht aus den Augen, also gehe ich. Open Subtitles بل سأذهب به، لن أدعه يغيب عن ناظري، لذلك سأذهب.
    Sagen Sie Teyla und Ronon, ihn nicht aus den Augen zu verlieren. Open Subtitles أخبر تايلا ورونن أن لا يتركاه أن يغيب عن نظرهم
    Versprich mir einfach, dass Du Deinen Bruder nicht aus den Augen lassen wirst. Open Subtitles عديني فقط بأنّك لن تعدي أخاك يغيب عن ناظريك
    Ich schwöre, ich werde ihn nicht aus den Augen lassen. Open Subtitles لن أدعه يغيب عن ناظري أبداً، أعطيك قسمي على ذلك
    Kate würde Henry niemals so aus den Augen lassen. Open Subtitles يستحيل أن تدع كايت هنري يغيب عن ناظريها هكذا
    Und danach dürfen Sie ihn nicht mehr aus den Augen lassen. Open Subtitles وبعد أن يفعل اعملي معروف , ولا تدعيه يغيب عن ناظريكي
    Ich lasse ihn nicht aus den Augen, bis ich weiß, was er plant. Open Subtitles لن ادعه يغيب عن نظري، حتي اعلم ما يُخطط له.
    Eskortierten Sie Dr. Farragut zurück in das Labor. Lassen Sie ihn nicht aus den Augen. Open Subtitles عوداً إلى المختبر و لا تدعه يغيب عن ناظريكَ
    Ab diesem Augenblick ließ ich Dandy nie aus den Augen. Open Subtitles منذ تلك اللحظة لم أدع داندي يغيب عن ناظري
    Ich würde ihn rechtmäßig entlassen, aber ihn nicht aus den Augen lassen, bis die Akte käme. Open Subtitles سأتأكد من أن يُطلق سراحه طبقاً للقانون ولكن لن أدعه يغيب عن ناظري حتى يصل الملف من يونجستاون
    Alles klar. Bringen Sie das Fach her. Lassen Sie es nicht aus den Augen. Open Subtitles ،حسناً، أعد الصندوق إلى هنا لا تدعه يغيب عن ناظريك
    Du hast ihn die ganze Zeit nicht aus den Augen gelassen. Open Subtitles كل هذا الوقت، لم تدعه يغيب عن ناظرك.
    Aber lassen Sie ihn nicht zu lange aus den Augen. Open Subtitles ولكن لا تتدعيه يغيب عن نظرك طويلا.
    Ich habe ihn kurz aus den Augen gelassen. Open Subtitles لقد تركت الرجل يغيب عن نظرى لمدة دقيقة
    Lass das Ding nicht aus den Augen. Open Subtitles لا تدع هذا الشئ يغيب عن ناظريك
    Ich lasse die Karre nicht aus den Augen. Open Subtitles ..لن أترك هذا الساذج يغيب عن بصري
    Ich hätte ihn niemals aus den Augen lassen dürfen. Open Subtitles كان يجب أن لا أتركه يغيب عن ناظري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus