"يفرق الموت" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass der Tod
        
    Nimmst du, Will Kane, Amy zu deiner angetrauten Ehefrau... in guten wie in schlechten Tagen, bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles هل تقبل يا "ويـل كيـن" أن تكون أيمـى" زوجتك الشرعية ؟" من الآن فصاعداً حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Ihn lieben, achten und ehren, bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles لكى تحبيه وتكرميه وتصونيه حتى يفرق الموت بينكم؟
    Sie zu lieben und zu ehren, bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles تتمسك بها ، للمحبة والحب حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Ihn lieben und achten, bis dass der Tod euch scheidet? - Ich will. Open Subtitles تتمسكي به ، بالمحبة والحب حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Herr der Unterwelt, wir geloben dir unseren Gehorsam und ewige Ergebenheit... bis dass der Tod unsere unheilige Ehe scheidet. Open Subtitles سيد العالم السفلي نقدم لك طاعتنا والإخلاص الأبدي حتى يفرق الموت هذا الاتحاد الغير مقدس
    Wenn du damit meinst "bis dass der Tod uns scheidet", dann ja. Open Subtitles اذا كنت تعني بمؤقتا حتي يفرق الموت بينهم
    Nimmst du, Amy, Will zu deinem angetrauten Ehemann... in guten wie in schlechten Tagen... bis dass der Tod euch scheidet? Open Subtitles هل تقبلين يا "أيمـى" أن يكون ويـل" زوجك الشرعى ؟" من الآن فصاعداً حتى يفرق الموت بينكما ؟
    Ihr habt mehr Möglichkeiten erfunden, als "bis dass der Tod uns scheidet". Open Subtitles لقد وجدت احتمالات أخرى أفضل من "حتى يفرق الموت بيننا"
    Bis dass der Tod sie scheidet. Open Subtitles حتى يفرق الموت بينهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus